補樂歌十首網罟

· 元結
玄雲溶溶兮,垂雨濛濛;類我聖澤兮,涵濡不窮。 玄雲漠漠兮,含映逾光;類我聖德兮,溥被無方。
拼音

所属合集

#雲
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玄雲:黑雲,烏雲。玄,黑色。
  • 溶溶:形容雲霧彌漫的樣子。
  • 垂雨:降下的雨。
  • 濛濛:細雨紛紛的樣子。
  • 聖澤:皇帝的恩澤。
  • 涵濡:滋潤,浸潤。
  • 不窮:無窮無盡。
  • 漠漠:形容雲霧密佈的樣子。
  • 含映逾光:含著光芒,更加明亮。
  • 聖德:皇帝的德行。
  • 溥被無方:廣泛覆蓋,沒有邊際。

繙譯

烏雲彌漫,細雨紛紛;如同皇帝的恩澤,滋潤萬物,無窮無盡。 烏雲密佈,含著光芒,更加明亮;如同皇帝的德行,廣泛覆蓋,沒有邊際。

賞析

這首作品通過描繪烏雲和細雨,比喻了皇帝的恩澤和德行。詩中“玄雲溶溶兮,垂雨濛濛”和“玄雲漠漠兮,含映逾光”兩句,分別以烏雲和細雨的形象,生動地表達了皇帝恩澤的廣泛和德行的深遠。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了詩人對皇帝的崇敬之情。

元結

元結

元結,字次山,號漫叟、聱叟,唐代文學家、洛陽(今河南洛陽)人,後遷汝州魯山(今屬河南),天寶六載(747)應舉落第後,歸隱商餘山。天寶十二載進士及第。安祿山反,曾率族人避難猗玗洞(今湖北大冶境內),因號猗玗子。乾元二年(759),任山南東道節度使史翽幕參謀,招募義兵,抗擊史思明叛軍,保全十五城。代宗時,任道州刺史,調容州,加封容州都督充本管經略守捉使,政績頗豐。約大曆七年(約772年)入朝,後卒於長安。 ► 102篇诗文