秋夜月

三秋佳節,罥晴空,凝碎露,茱萸千結。菊蕊和煙輕撚,酒浮金屑。徵雲雨,調絲竹,此時難輟。歡極,一片豔歌聲揭。 黃昏慵別,炷沈煙,薰繡被,翠帷同歇。醉並鴛鴦雙枕,煖偎春雪。語丁寧,情委曲,論心正切。夜深,窗透數條斜月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 三秋:指秋季的三個月,或指秋收、秋耕、秋種的統稱。
  • (juàn):懸掛。
  • 茱萸(zhū yú):一種植物,古人認爲重陽節佩戴茱萸可以避邪。
  • (niǎn):輕輕揉搓。
  • 金屑:指金黃色的花粉或細小的金粒,這裏比喻酒中的浮沫。
  • (zhēng):古代五音之一,這裏指音樂。
  • (chuò):停止。
  • :高聲唱出。
  • (zhù):點燃。
  • 沈煙:沉香燃燒的煙。
  • (nuǎn):同「暖」。
  • :緊貼,依偎。
  • 丁寧:同「叮嚀」,反覆囑咐。

翻譯

在這秋天的美好時節,晴朗的天空懸掛着,露珠凝結,茱萸花兒繁盛如千結。菊花的花蕊在輕煙中被輕輕揉搓,酒中浮着金色的細沫。音樂聲起,伴隨着雲雨之聲,此時難以停止。歡樂至極,一陣陣豔麗的歌聲高聲唱出。

黃昏時分,不願離別,點燃沉香,薰香繡被,與翠綠的帷幕一同休息。醉意中與鴛鴦雙枕緊緊依偎,溫暖如春雪。輕聲叮嚀,情感曲折,心中所想正是迫切。夜深了,窗外透進幾縷斜斜的月光。

賞析

這首作品描繪了秋夜的溫馨與浪漫。詩中通過「三秋佳節」、「茱萸千結」、「菊蕊和煙」等意象,展現了秋天的豐收與美好。後半部分則轉向溫馨的室內場景,通過「炷沈煙」、「薰繡被」、「醉並鴛鴦雙枕」等細節,傳達出戀人間的深情與不捨。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩,展現了五代十國時期詩歌的獨特魅力。

尹鶚

五代時成都人。仕前蜀。工詩詞,與賓貢、李珣友善。珣本波斯族,鶚性滑稽,常作詩嘲之。累官至翰林校書。 ► 18篇诗文