所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 絕頂:山的最高峯。
- 煩暑:悶熱的暑氣。
- 三伏:夏季最熱的時期,分爲初伏、中伏、末伏。
- 深蘿:茂密的藤蘿。
- 喬木:高大的樹木。
- 山疊:山峯重疊。
- 雲霞際:雲霞之間,形容山高雲深。
- 川傾:河流傾斜,形容地勢。
- 世界東:指東方世界,這裏可能指東方的大地。
- 茲夕:今晚。
- 興:興致,心情。
翻譯
在山的最高峯,暑氣全無,我在這三伏天裏登臨。茂密的藤蘿難以透進陽光,高大的樹木更能感受到風的吹拂。山峯重疊,彷彿觸及雲霞之間,河流傾斜,像是傾瀉在東方的世界。哪知道今晚的興致,與古人不同。
賞析
這首詩描繪了夏日登山的清涼感受和對自然美景的讚美。詩中,「絕頂無煩暑」一句,即表達了山頂的涼爽,與「登臨三伏中」形成鮮明對比,突出了山頂的避暑效果。後文通過對「深蘿」、「喬木」、「山疊雲霞際」、「川傾世界東」的描繪,展現了山中的幽深與壯闊,以及自然界的宏偉景象。結尾「那知茲夕興,不與古人同」則表達了詩人獨特的感受和不同於古人的心境,體現了詩人對自然美景的獨特體驗和情感表達。

方干
方干爲人質野,喜凌侮。每見人設三拜,曰禮數有三,時人呼爲“方三拜”。愛吟詠,深得師長徐凝的器重。一次,因偶得佳句,歡喜雀躍,不慎跌破嘴脣,人呼“缺脣先生”。桐廬章八元愛其才,招爲過門女婿,遂居家桐江白雲源(今桐廬縣蘆茨鄉)。唐寶曆中,參加科舉考試不第。以詩拜謁錢塘太守姚合。初次見面,因其容貌醜陋,姚合看不起他,待讀過方干詩稿後,爲其才華所動,於是滿心歡喜,一連款待數日。開成年間,常與寓居桐江的喻鳧爲友,並與同里人李頻唱和,詩來歌往,關係甚篤。大中年間,流寓會稽鑑湖。鹹通年間,浙東廉訪使王龜慕名邀請,一經交談,覺得方干不僅才華出衆,且爲人耿直,於是竭力向朝廷推薦。終因朝廷腐敗,忌賢妒能,不被起用。後人讚歎他“身無一寸祿,名揚千萬裏”。
方干擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(公元888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並蒐集他的遺詩三百七十餘篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩六卷三百四十八篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像於嚴陵祠配享。
► 342篇诗文