(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 悵望:惆悵地望着。
- 荊門:地名,今湖北省荊州市。
- 藝植:種植。
- 老丘園:指隱居的田園。
- 目盡:目光追隨到盡頭。
- 南飛雁:向南飛的大雁,常用來比喻傳遞信息。
翻譯
我所思念的人究竟在哪裏?我惆悵地望着深深的荊門。 在這個世界上,我沒有遇到真正的知己,我一生都在思念着舊日的恩情。 我打算投身於農耕和園藝,種植作物,在田園中老去。 我的目光追隨那向南飛去的大雁,我怎樣才能寄出一句話呢?
賞析
這首詩表達了詩人王維對遠方友人的深切思念和對舊日恩情的懷念。詩中,「悵望深荊門」一句,既描繪了詩人遙望荊州的情景,也透露出他內心的孤獨和無奈。後兩句則表達了他想要隱居田園,過上簡單生活的願望,但同時又無法割捨對友人的思念。最後兩句通過「南飛雁」這一意象,巧妙地傳達了詩人想要傳遞信息卻無法實現的遺憾,情感真摯,意境深遠。