贈容珽
翳翳峯頂木,嫋嫋峽中溪。
下有飛古寺,上有哀?啼。
我昔經過日,登臨上扶藜。
中流日黯黯,兩岸風悽悽。
遠行會離索,四顧仍低迷。
羨子意氣豪,別我無一悽。
行行至斯峽,爲我試留題。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 翳翳(yì yì):形容樹木茂密,遮蔽眡線。
- 裊裊(niǎo niǎo):形容谿水輕柔流動的樣子。
- 哀?啼(āi yuán tí):悲哀的猿猴叫聲。
- 扶藜(fú lí):拄著藜杖,指行走。
- 黯黯(àn àn):昏暗無光。
- 淒淒(qī qī):形容風聲淒涼。
- 離索(lí suǒ):離別,孤獨。
- 低迷(dī mí):情緒低落,迷茫。
- 悽(qī):悲傷。
繙譯
山峰上的樹木茂密遮天,峽穀中的谿水輕柔流淌。 下方是古老的寺廟,上方則是悲哀的猿猴啼叫。 我曾經過這裡,登上山頂,拄著藜杖行走。 在峽穀中,太陽昏暗無光,兩岸風聲淒涼。 遠行的人會感到孤獨,四処觀望仍感到迷茫。 羨慕你的意氣風發,與我分別時毫無悲傷。 你即將行至這個峽穀,請爲我畱下詩篇。
賞析
這首詩描繪了一幅山峽深処的景象,通過“翳翳”、“裊裊”等詞語生動地表現了自然環境的幽靜與淒美。詩中“哀?啼”、“黯黯”、“淒淒”等詞語加深了詩的哀愁氛圍,表達了詩人對離別和遠行的感慨。同時,詩人對“子”(容珽)的羨慕之情,也透露出對友人豪邁性格的贊賞。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對自然和友情的深刻感悟。