(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 相趁:相互追逐。
- 相加:相互曡加。
- 子細:仔細。
- 東家:這裡指梅花,因爲梅花常被認爲是東方的象征。
- 雕檻:雕花的欄杆。
- 無嘩:沒有喧嘩聲,形容環境安靜。
- 垂手伎:指輕松自如的技藝或姿態。
- 爛漫:色彩鮮豔,繁盛的樣子。
- 舞茵斜:在茵蓆上斜斜地舞動,茵蓆是古代的一種坐墊。
繙譯
梅花和李花,相互追逐又相互曡加。 大多是粉色的花朵,仔細辨認才能知道哪是梅花。 綠窗下春夢正濃,雕花的欄杆旁白晝靜謐無聲。 無法承受那輕松自如的舞姿,色彩鮮豔地在茵蓆上斜斜舞動。
賞析
這首作品描繪了春天花叢中梅花和李花的盛景,通過“相趁複相加”生動表現了花朵間的親密無間。詩中“綠窗春有夢,雕檻晝無嘩”營造了一種靜謐而夢幻的氛圍,而“不堪垂手伎,爛漫舞茵斜”則以生動的比喻描繪了花朵的輕盈舞動,展現了春天的生機與活力。整首詩語言優美,意境深遠,通過對自然景物的細膩描繪,傳達出對春天美好時光的贊美和畱戀。