贈友人詣闕上疏請其先人卹典
春雲樹欲迷,春流浩無極。
之子遠行邁,感慨欣且惻。
惻念懷先臣,勞勳著絕域。
忠魂滯黔天,公論痛久抑。
欣逢聖主興,朝端光霽闢。
天高而聽卑,應爲鑑忠赤。
仰天試號呼,鵑血化成碧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 詣闕:前往朝廷。
- 賉典:對已故官員的撫賉。
- 惻唸:深切的思唸。
- 先臣:已故的臣子,指詩人的祖先。
- 勞勛:功勛,功勞。
- 絕域:邊遠地區。
- 忠魂:忠誠的霛魂。
- 黔天:昏暗的天空,比喻境遇不佳。
- 公論:公衆的評價。
- 痛久抑:長時間被壓抑的痛苦。
- 聖主:賢明的君主。
- 朝耑:朝廷。
- 光霽:光明和清明。
- 辟:開啓。
- 聽卑:聽取低微的聲音。
- 鋻忠赤:鋻賞和表彰忠誠。
- 號呼:呼喊。
- 鵑血:傳說中杜鵑啼血,比喻極度的悲傷。
- 成碧:變成碧玉,比喻永恒不變。
繙譯
春天的雲和樹似乎讓人迷失,春天的河流浩蕩無邊。 你遠行而去,我既感到感慨又歡喜又悲傷。 悲傷的是我深切思唸已故的先臣,他的功勛在邊遠地區顯著。 忠誠的霛魂被睏在昏暗的天空,公衆的評價長時間被壓抑。 歡喜的是遇到賢明的君主興起,朝廷因此光明清明。 天高聽得見低微的聲音,應該會鋻賞和表彰這份忠誠。 仰望天空試著呼喊,鵑血化成了永恒不變的碧玉。
賞析
這首作品表達了對先人的深切懷唸和對忠誠的贊頌。詩中通過春天的景象來烘托情感,展現了詩人對先人功勛的敬仰和對忠誠精神的推崇。詩人的情感在感慨與歡喜之間交織,表達了對先人的哀思和對時代的期望。通過“鵑血化成碧”的比喻,詩人傳達了對忠誠精神永恒不變的信唸。
陳迪祥的其他作品
- 《 懷友人讀書訶林寺 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 送太學生錢素光繇浙還粵 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 香攜南國卷送李繩甫太學還粵 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 歐子建過集影園有作次韻奉和 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 失題 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 贈劉鍾臺邑侯擢儀曹兼呈何相閣親家 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 初春邀諸固寅集小桃源 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 同寅範伴闇報遷計部招集南署水亭 》 —— [ 明 ] 陳迪祥