所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 上巳:古代節日,即農曆三月初三,人們會舉行各種慶祝活動,如踏青、賞花等。
- 鑑江:即觀察江水,這裏可能指作者站在江邊觀察江景。
- 山陰:古代地名,今浙江紹興,以風景秀麗著稱。
- 元巳:即上巳節。
- 風光滿:指景色美麗,充滿生機。
- 春流:春天的江水。
- 煙翠:指遠處山巒在煙霧中的翠綠色。
- 芳辰:美好的時光,這裏指上巳節。
- 娛褉事:指慶祝上巳節的活動。
- 蘭氣:蘭花的香氣。
- 同心:心意相通,這裏可能指與朋友共同欣賞蘭花。
- 乘槎:乘坐小船。
- 天香:指蘭花的香氣,這裏比喻非常美好的事物。
翻譯
站在鑑江邊眺望,不要以爲這是山陰。上巳節的風光已經十分美麗,春天的江水煙霧繚繞,翠色深濃。在這美好的節日裏,我們慶祝上巳,蘭花的香氣讓人感受到心意相通。我們共同約定乘坐小船去尋找,那彷彿可以觸及的天香。
賞析
這首作品描繪了上巳節時江邊的景色和人們的活動。詩中,「鑑江江上望,莫擬是山陰」開篇即點明地點和時間,通過對比山陰,突出了鑑江的獨特美景。後文通過對春天江水、煙霧、蘭花的細膩描繪,展現了節日的歡樂氣氛和人與自然的和諧共融。最後,詩人以乘槎尋天香的想象,表達了對美好事物的嚮往和追求。
陳迪祥的其他作品
- 《 懷友人讀書訶林寺 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 歐子建過集影園有作次韻奉和 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 香攜南國卷送李繩甫太學還粵 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 雞鳴寺在太學右餘暇輒過了法禪堂 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 同寅範伴闇報遷計部招集南署水亭 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 贈劉鍾臺邑侯擢儀曹兼呈何相閣親家 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 初春邀諸固寅集小桃源 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 重九十日集安福閣 》 —— [ 明 ] 陳迪祥