同寅範伴闇報遷計部招集南署水亭
湖色媚空亭,春流濚以膩。
濛雨抹煙鬟,初晴露山髻。
宛在鏡中行,憑欄騁嘯睇。
良友愜清遊,同官如同氣。
寒氈促膝多,樽酒論文細。
遷喬有好音,戀舊未忍棄。
新柳弱依依,似把遊人系。
潦倒盡君歡,夜闌猶牽袂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 同寅:同僚。
- 範伴闇:人名,可能是作者的同僚或朋友。
- 遷計部:指官員調動到計部(古代負責財政的部門)。
- 濚以膩:形容水流細膩。
- 煙鬟:比喻山峯如女子髮髻。
- 山髻:比喻山峯。
- 宛在鏡中行:形容水面平靜如鏡,景物倒影清晰。
- 騁嘯睇:放聲長嘯,遠望。
- 寒氈:指簡陋的坐墊。
- 樽酒:酒杯中的酒。
- 遷喬:指官職的提升。
- 戀舊:留戀舊地或舊情。
- 潦倒:形容醉態。
- 牽袂:牽着衣袖,形容依依不捨。
翻譯
湖光山色映襯着空曠的亭子,春天的水流細膩而溫柔。 細雨如煙,籠罩着山峯,彷彿女子的髮髻,初晴時露出了山峯的輪廓。 彷彿在鏡中行走,我倚欄放聲長嘯,遠望四周。 與好友一同享受這清新的遊玩,同在官場,情同手足。 在簡陋的坐墊上促膝長談,邊飲酒邊細論文章。 官職提升帶來了好消息,但我仍留戀舊地,不忍離去。 新柳柔弱依依,似乎在挽留遊人。 盡情享受與你的歡樂,直到夜深,仍不捨得放開你的衣袖。
賞析
這首作品描繪了春日湖亭的景色與同僚間的深厚情誼。詩中,「湖色媚空亭」與「春流濚以膩」共同勾勒出一幅寧靜而細膩的春日湖景。通過「濛雨抹煙鬟,初晴露山髻」的描繪,山峯在雨後的朦朧與晴朗中的清晰形成對比,增添了詩意。後文則轉向對友情的讚美,通過「良友愜清遊,同官如同氣」表達出與同僚間如同兄弟般的情感。結尾的「潦倒盡君歡,夜闌猶牽袂」則深刻描繪了離別時的不捨與留戀,情感真摯動人。
陳迪祥的其他作品
- 《 懷友人讀書訶林寺 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 贈友人詣闕上疏請其先人卹典 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 失題 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 初春邀諸固寅集小桃源 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 雞鳴寺在太學右餘暇輒過了法禪堂 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 送太學生錢素光繇浙還粵 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 香攜南國卷送李繩甫太學還粵 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 歐子建過集影園有作次韻奉和 》 —— [ 明 ] 陳迪祥