(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 梵宮:指佛寺。
- 蓮社:佛教中指僧侶的社團。
- 淨緣:清淨的因緣。
- 覺樹:菩提樹,佛教中象徵覺悟的樹。
- 半偈:指佛經中的部分經文。
- 訶林:指寺廟周圍的樹林。
- 枯禪:指靜坐冥想的修行方式。
- 遠意:深遠的意境或情感。
- 孤峯:孤立的山峯。
- 暮蟬:傍晚時分的蟬鳴。
- 元度月:指共同的月色,元度意爲共同。
- 子猷船:指子猷(晉代文學家)的船,這裏比喻友人的住處或所在。
翻譯
遙望海邊的佛寺,那裏有僧侶們結成的清淨社團。 在菩提樹的影子下,我持着佛經的片段,與深林中的靜坐修行者爲伴。 我獨自保持着深遠的意境,如同流水一般,更倚靠着孤峯,聆聽傍晚的蟬鳴。 千里之外,我們共同觀賞着同一輪明月,多少次我空想登上你那如子猷般的船。
賞析
這首作品描繪了詩人在訶林寺中懷念遠方友人的情景。詩中通過「梵宮」、「蓮社」、「覺樹」等佛教元素,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩人以「持半偈」、「伴枯禪」表達了自己對佛法的虔誠和對友人的思念。後兩句通過對自然景物的描寫,如「流水」、「孤峯」、「暮蟬」,進一步加深了詩的意境,展現了詩人內心的孤獨與對友情的珍視。結尾的「元度月」、「子猷船」則巧妙地以月色和船喻友情,表達了詩人對友人的深切思念和無法相見的遺憾。
陳迪祥的其他作品
- 《 失題 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 贈友人詣闕上疏請其先人卹典 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 贈劉鍾臺邑侯擢儀曹兼呈何相閣親家 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 送太學生錢素光繇浙還粵 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 歐子建過集影園有作次韻奉和 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 香攜南國卷送李繩甫太學還粵 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 初春邀諸固寅集小桃源 》 —— [ 明 ] 陳迪祥
- 《 雞鳴寺在太學右餘暇輒過了法禪堂 》 —— [ 明 ] 陳迪祥