歐子建過集影園有作次韻奉和

論交卻憶廿年時,酒社文壇每共期。 荏苒風塵成底事,嶔崎世路幾心知。 片輪月色陳蕃榻,八斗才名子建詩。 久別與君拚一醉,園亭秋夜酒如池。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 論交:談論交情。
  • 廿年:二十年。
  • 酒社文壇:指文人聚會的場所。
  • 共期:共同期待。
  • 荏苒:時間漸漸過去。
  • 風塵:比喻世俗的紛擾。
  • 底事:何事。
  • 嶔崎:形容山路險峻。
  • 世路:人生的道路。
  • 心知:內心明白。
  • 片輪月色:形容月光如輪。
  • 陳蕃榻:陳蕃是東漢時期的官員,榻指牀,這裏指陳蕃的牀榻,比喻高雅的居所。
  • 八斗才名:形容才華橫溢。
  • 子建詩:指曹植的詩,曹植字子建。
  • 拚一醉:盡情醉一場。
  • 園亭:園林中的亭子。
  • 酒如池:形容酒非常多。

翻譯

談論交情,回想起二十年前,我們常在酒社文壇相聚,共同期待。 時光荏苒,世俗紛擾中成就了什麼?人生的道路險峻,又有幾人能真正理解? 月光如輪,照在陳蕃的牀榻上,曹植的詩才名揚八斗。 久別重逢,願與你盡情醉一場,園亭秋夜,酒多如池。

賞析

這首作品回憶了與友人二十年前的深厚交情,感慨時光流逝與世事變遷。詩中通過「酒社文壇」、「片輪月色」等意象,展現了文人雅集的場景與月夜的寧靜美。尾聯表達了與友人重逢的喜悅,以及對往昔美好時光的懷念,情感真摯,意境深遠。

陳迪祥

陳迪祥,字之祺。順德人。明神宗萬曆四十六年(一六一八)舉人,官國子監博士、兵部司務。事見清康熙《順德縣誌》卷五、清道光《廣東通志》卷七五。 ► 12篇诗文