(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 齋:指清靜的房間或修行的地方。
- 示:告知,展示。
- 寮友:同住一室的朋友。
- 華館:華麗的館舍。
- 空香:淡淡的香氣。
- 靄氤氳:形容煙霧繚繞,氣氛朦朧。
- 孤懷:孤獨的心情。
- 湛如水:清澈如水。
- 絕垢氛:遠離塵世的污濁氣氛。
- 城闕:城門樓,這裏指城牆。
- 度疏雨:穿過稀疏的雨。
- 河漢:銀河。
- 霽微雲:雨後天晴,雲層稀薄。
- 明發:天亮時出發。
- 奉禋祀:參加祭祀儀式。
- 禁鍾:宮廷中的鐘聲。
翻譯
華麗的館舍在清夜中敞開,淡淡的香氣繚繞四周。孤獨的心情清澈如水,因此遠離了塵世的污濁氣氛。城牆穿過稀疏的雨,銀河在微薄的雲層後顯得清晰。天亮時我將參加祭祀儀式,坐着等待宮廷鐘聲的響起。
賞析
這首作品描繪了一個清靜夜晚的場景,通過「華館」、「空香」、「孤懷」等詞語,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「城闕度疏雨,河漢霽微雲」一句,巧妙地將自然景象與心境相結合,表達了詩人對清淨生活的嚮往和對塵世紛擾的厭倦。結尾的「明發奉禋祀,坐待禁鍾聞」則預示了新的一天的開始,以及對神聖儀式的期待,體現了詩人內心的寧靜與虔誠。