進舟峯灘歌
兩崖夾束垂山溜,亂石截江不可僕。奔湍觸石久難降,奇聱一派怒雷吼。
噴薄激射萬古爭,鱗甲紛飛黑蛟鬥。空中雹雨刷面來,陰風颯颯寒白晝。
篙師操舟坦然入,踏波攀木勝飛狖。與石曲折舟不知,無乃層峯野炬照天清。
憑虛不□□□□,□□□□已二更。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 奔湍(bēn tuān):急流。
- 奇聱(qí áo):奇特的聲音。
- 噴薄:形容水勢洶涌。
- 鱗甲:這裏比喻水花。
- 雹雨:冰雹般的雨點。
- 篙師:撐船的人。
- 踏波攀木:形容船伕在急流中艱難行進的樣子。
- 飛狖(yòu):飛躍的猿猴。
- 無乃:莫非,難道。
- 層峯野炬:層層山峯在野火照耀下的景象。
翻譯
兩邊的山崖緊緊夾着山間的溪流,溪流中散佈着衆多阻擋水流的亂石。急速的水流撞擊在石頭上,難以平息,發出奇特而響亮的聲音,如同憤怒的雷鳴。
水流洶涌澎湃,自古以來就如此激烈,水花四濺,彷彿黑龍在水中爭鬥。冰雹般的雨點迎面撲來,陰風呼嘯,使得白晝也顯得寒冷。
撐船的師傅平靜地駕駛着船隻進入急流,他們在波濤中艱難前行,攀爬樹木,動作敏捷如同飛躍的猿猴。船隻隨着水流曲折前行,不知道是否是因爲層層山峯在野火照耀下顯得格外明亮。
站在虛空中,無法完全描述這種景象,不知不覺中,已經是深夜二更時分。
賞析
這首作品描繪了峽谷中急流的壯觀景象,通過生動的比喻和形象的描寫,展現了水流的洶涌和船伕的勇敢。詩中「奔湍觸石」、「奇聱一派怒雷吼」等句,生動地表現了水流的猛烈和聲音的震撼。而「篙師操舟坦然入」則突出了船伕在險境中的從容與技藝。整首詩語言凝練,意境深遠,通過對自然景觀的描繪,傳達了人與自然抗爭的勇氣和智慧。