仲秋送人之塞上

· 王恭
河洲始鳴雁,白露沾我衣。 念子背鄉國,秋風度金微。 舉頭見黃葉,倏忽四散飛。 如彼遠遊子,飄泊何當歸。 人生無百年,會面安可希。 行當慎霜霰,皓首以爲期。
拼音 朗读

所属合集

#八月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 仲秋:中秋時節。
  • 河洲:河流中的小島。
  • 鳴雁:鳴叫的大雁。
  • 白露:秋天的露水。
  • 鄉國:故鄉。
  • 金微:古代西域國名,這裏指邊疆地區。
  • 倏忽:突然。
  • 遠遊子:遠行的人。
  • 飄泊:漂泊不定。
  • 會面:相見。
  • 慎霜霰:小心霜雪。
  • 皓首:白髮,指老年。

翻譯

中秋時節,河中小島上大雁開始鳴叫,秋露沾溼了我的衣裳。 我思念着你離開了故鄉,秋風正吹過邊疆的金微。 擡頭看見黃葉,突然間四處飄散飛落。 就像那些遠行的遊子,漂泊不定,何時才能歸家? 人生不過百年,相見的機會多麼難得。 在旅途中要小心霜雪,以白髮蒼蒼爲相見的約定。

賞析

這首作品描繪了中秋時節的景象,通過鳴雁、白露、黃葉等自然元素,表達了詩人對離鄉背井之人的深切思念和關切。詩中「念子背鄉國,秋風度金微」一句,既展現了離別的淒涼,又透露出對邊疆的憂慮。後文以黃葉喻遠遊子,形象生動,情感深沉。結尾處詩人提醒遠行者注意旅途的艱辛,並以白髮相期,寄託了深厚的情誼和對未來的美好祝願。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文