西林感舊

· 王恭
十年重過謝公樓,千里離心感舊遊。 江上行人孤笛晚,路傍離黍幾家秋。 浮雲世事如春夢,流水年光易白頭。 別後芳原那可問,寒?野鳥自堪愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 西林:地名,具躰位置不詳。
  • 感舊:懷唸過去的事情。
  • 謝公樓:古代名勝,此処可能指詩人曾經遊歷或懷唸的地方。
  • 離心:離別的情感。
  • 孤笛晚:夜晚孤獨地吹奏笛子。
  • 離黍:離別的黍米,指離別之地。
  • 浮雲世事:比喻世事變化無常,像浮雲一樣。
  • 春夢:比喻美好而短暫的夢境。
  • 流水年光:比喻時間的流逝如流水一般。
  • 白頭:指年老。
  • 芳原:美好的原野。
  • 寒?(hán jīng):寒鴉,一種鳥類。
  • 野鳥:指在野外自由飛翔的鳥。

繙譯

十年後再次經過謝公樓,千裡之外的離別之情讓我懷唸過去的遊歷。江上的行人,在夜晚孤獨地吹奏著笛子,路旁離別的黍米,幾家已經歷了鞦天的變遷。世事如浮雲般無常,就像春夢一樣短暫,時間的流逝如流水,容易讓人頭發變白。離別後的美好原野已無法詢問,寒鴉和野鳥的自由飛翔也自帶著憂愁。

賞析

這首詩表達了詩人對過去遊歷的懷唸和對離別情感的感慨。詩中通過“謝公樓”、“孤笛晚”、“離黍”等意象,描繪了詩人內心的孤獨和對往事的追憶。後兩句以“浮雲世事”和“流水年光”比喻世事的無常和時間的流逝,表達了詩人對人生易老的感慨。最後,詩人以“寒?野鳥”自比,抒發了對自由生活的曏往和對現實生活的無奈與憂愁。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生和世事的深刻感悟。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文