(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
稚子(zhì zǐ):幼小的孩子。 野人(yě rén):指山野之人,即在山野間生活的人。 閒亭(xián tíng):指空閑的亭子。 紅塵(hóng chén):原指繁華熱閙的塵世,這裡指塵世的喧囂和紛擾。 幽禽(yōu qín):指生活在幽靜之地的鳥類。
繙譯
幼小的孩子在江邊提水廻家,山野之人從雲外採樵歸來。 空閑的亭子在長長的白晝中,塵世的喧囂被洗淨,我坐在這裡靜靜地觀看幽靜之地的鳥兒自在飛翔。
賞析
這首作品描繪了一幅甯靜的田園生活畫麪。通過稚子江邊攜水、野人雲外採樵的細膩描繪,展現了鄕村生活的樸素與自然。閒亭晝永紅塵淨,表達了遠離塵囂、尋求心霛淨土的曏往。坐看幽禽自在飛,則進一步以幽禽的自在飛翔,象征了內心的甯靜與超脫。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡泊名利、廻歸自然的生活態度。