再用易巾韻

· 陳櫟
隨處聊憑制漆紗,豈其官樣必京華。 竹皮最古今苴履,㭨子稱奇亦貯茶。 禿髮已知頭似筆,笑顏底用面如靴。 小冠子夏時方尚,岌嶪青雲難自誇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漆紗:一種用漆塗飾的紗。
  • 官樣:官方的標準或樣式。
  • 京華:京城,這裏指京城的流行樣式。
  • 竹皮:竹子的外皮。
  • 苴履:草鞋。
  • 㭨子:一種木製的器具。
  • 禿髮:頭髮稀少。
  • 頭似筆:形容頭髮稀少,像筆尖一樣尖細。
  • 笑顏:笑容。
  • 面如靴:形容面容嚴肅,像靴子一樣硬朗。
  • 小冠子夏:小冠子,一種帽子;夏,可能是指夏天。
  • 岌嶪:高聳的樣子。
  • 青雲:比喻高官顯爵。

翻譯

無論在哪裏,我都喜歡製作漆紗,難道非得是官方的標準樣式纔來自京城嗎? 竹皮製成的草鞋最爲古老,而㭨子這種器具也非常適合貯存茶葉。 頭髮稀少,已經知道頭形像筆尖,笑容可掬,何必要面容嚴肅如靴子呢? 小冠子在夏天正流行,高聳入雲,難以自誇。

賞析

這首作品通過對日常物品的描述,展現了作者對生活的獨特見解和態度。詩中提到的漆紗、竹皮草鞋、㭨子等,都是生活中的普通物品,但作者通過對它們的描述,表達了對傳統和自然的尊重。同時,詩中也透露出一種超脫世俗、不隨波逐流的生活哲學。通過對「官樣」與「京華」的對比,以及對「小冠子夏」的描繪,詩人在平凡中見真諦,體現了其獨立自主、不拘一格的人生態度。

陳櫟

元徽州休寧人,字壽翁。學宗朱熹。宋亡,隱居著書。仁宗延祐初,鄉試中選,不赴禮部試,教授於家。性孝友,剛正,動中禮法,與人交,不以勢合,不以利遷。善誘學者,諄諄不倦。所居堂名定宇,學者稱定宇先生,晚稱東阜老人。有《尚書集傳纂疏》、《歷代通略》、《勤有堂隨錄》和《定宇集》。 ► 36篇诗文