水調歌頭 · 賀金滄洲花甲

· 陳櫟
天遣東萊呂,丁巳瑞南州。秺侯芳裔如此,生歲媲前修。僂指六旬逾一,過眼流光兩世,花甲又從頭。浩氣塞天地,吾道付滄洲。 暮日望,排日宴,九霞流。齊眉偕老如願,桂子播芳猷。孫稟箕張雙宿,祖付詩書千卷,此外復何求。但願延椿算,燕翼更貽謀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 秺侯(dù hóu):古代的一種爵位,這裏指尊貴的人。
  • 媲前修(pì qián xiū):與前賢相比。
  • 僂指(lǚ zhǐ):屈指計算。
  • 花甲:指六十歲。
  • 浩氣:宏大的氣概。
  • 吾道:我的志向或主張。
  • 排日宴:連續多日的宴會。
  • 九霞流:形容宴會上美酒如霞光流動。
  • 齊眉偕老:形容夫妻和睦,白頭偕老。
  • 桂子:指子孫。
  • 播芳猷(bō fāng yóu):傳播美好的名聲或計劃。
  • 孫稟箕張雙宿(sūn bǐng jī zhāng shuāng sù):孫子繼承了家族的傳統,如同雙星宿般顯赫。
  • 祖付詩書千卷:祖輩留下豐富的文化遺產。
  • 延椿算(yán chūn suàn):延長壽命。
  • 燕翼更貽謀(yàn yì gèng yí móu):像燕子那樣精心築巢,比喻精心謀劃未來。

翻譯

天命東萊的呂氏,丁巳年吉祥地降臨南方。尊貴的後代如此,生於歲月中與前賢相比。屈指一算,已過六十一歲,眼前流逝的光陰彷彿兩世,花甲之年又重新開始。宏大的氣概充塞天地,我的志向寄託於滄洲。

夕陽下眺望,連續多日的宴會,美酒如霞光般流動。夫妻和睦,白頭偕老,如願以償,子孫傳播着美好的名聲。孫子繼承了家族的傳統,如同雙星宿般顯赫,祖輩留下豐富的文化遺產,除此之外,還有什麼可求的呢?只願延長壽命,像燕子那樣精心謀劃未來。

賞析

這首作品是陳櫟爲祝賀金滄洲六十歲生日而作,表達了對金滄洲的尊敬和祝福。詩中,「天遣東萊呂,丁巳瑞南州」描繪了金滄洲的尊貴出身和吉祥的生辰,而「僂指六旬逾一,過眼流光兩世」則形象地表達了金滄洲已過花甲之年的事實。詩的後半部分,通過「齊眉偕老」、「桂子播芳猷」等詞句,讚美了金滄洲的家庭幸福和子孫的成就,最後以「但願延椿算,燕翼更貽謀」表達了對金滄洲長壽和家族未來的美好祝願。整首詩語言典雅,意境深遠,充滿了對長者的敬意和對家族繁榮的期盼。

陳櫟

元徽州休寧人,字壽翁。學宗朱熹。宋亡,隱居著書。仁宗延祐初,鄉試中選,不赴禮部試,教授於家。性孝友,剛正,動中禮法,與人交,不以勢合,不以利遷。善誘學者,諄諄不倦。所居堂名定宇,學者稱定宇先生,晚稱東阜老人。有《尚書集傳纂疏》、《歷代通略》、《勤有堂隨錄》和《定宇集》。 ► 36篇诗文