所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嶂(zhàng):像屏障一樣陡峭的山峯。
- 三千里:虛指,表示距離遙遠。
翻譯
南風吹拂,荔枝林中花兒盛開,道路穿越湖山,羣山如屏障般陡峭深邃。 只有那白雲長久地停留在視野中,彷彿三千里外的歸心也能被它傳遞。
賞析
這首作品描繪了一幅南國風光,通過「南風花滿荔枝林」和「路出湖山百嶂深」的描繪,展現了荔枝林的繁花和湖山之間的險峻道路。後兩句「惟有白雲長在眼,三千里遠寄歸心」則巧妙地運用白雲作爲情感的載體,表達了詩人對遠方歸途的深切思念。整首詩意境深遠,語言簡練,情感真摯,展現了詩人對自然美景的敏銳捕捉和對家鄉的深深眷戀。
徐賁
元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。
► 648篇诗文