清平樂 · 壽彬齋四月二十八日

· 陳櫟
清和天氣。三莢萱猶翠。恰喜先生初度至。近迓薰弦佳致。 幾年人物彬彬。文華質實惟均。壽宿臨之在上,龍溪文脈常新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 清和:指天氣晴朗溫和。
  • 三莢萱:指萱草,一種植物,這裏指其翠綠的葉子。
  • 初度:初次,這裏指生日。
  • (yà):迎接。
  • 薰弦:指美好的音樂。
  • 文華:文采,才華。
  • 質實:實質,實在。
  • 壽宿:指壽星,即北斗七星中的第一星。
  • 龍溪:地名,這裏可能指作者的故鄉或某個文化發源地。

翻譯

在這晴朗溫和的天氣裏,萱草的葉子依舊翠綠。恰逢先生生日到來,我們近前迎接這美好的音樂和氛圍。

幾年來,先生人物文雅,才華與實在並重。壽星高照,龍溪的文化脈絡永遠新鮮。

賞析

這首作品以清新的語言和美好的意象,慶祝了某位先生的生日。詩中「清和天氣」與「三莢萱猶翠」描繪了生日的宜人環境,而「薰弦佳致」則增添了文化氛圍。後兩句讚美了先生的文才與品德,並以「壽宿臨之在上,龍溪文脈常新」表達了對先生長壽和文化傳承的美好祝願。整首詩情感真摯,語言優美,展現了作者對文化傳承的重視和對友人的深厚情誼。

陳櫟

元徽州休寧人,字壽翁。學宗朱熹。宋亡,隱居著書。仁宗延祐初,鄉試中選,不赴禮部試,教授於家。性孝友,剛正,動中禮法,與人交,不以勢合,不以利遷。善誘學者,諄諄不倦。所居堂名定宇,學者稱定宇先生,晚稱東阜老人。有《尚書集傳纂疏》、《歷代通略》、《勤有堂隨錄》和《定宇集》。 ► 36篇诗文