和方虛谷上南行十二首

· 陳櫟
杏花富趙村,佳名昉唐代。 酣酣紅雨春,芳葩誰不愛? 轉眼鐵爐步,發問莫能對。 杏村無杏花,趙村亦安在?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (fǎng):開始,起始。
  • 酣酣:形容濃烈或盛美的樣子。
  • 紅雨:比喻落花。
  • 芳葩(pā):美麗的花朵。
  • 轉眼:形容時間短暫。
  • 鐵爐步:此處可能指一個地名,具體含義不詳。

翻譯

杏花盛開的趙村,其美名始於唐代。 春日裏,紅雨般的花瓣酣暢淋漓,芳香的花朵誰人不愛? 然而轉眼間,到了鐵爐步這個地方,提出的問題無人能回答。 杏村裏已無杏花,趙村又在哪裏呢?

賞析

這首作品通過對趙村杏花的描繪,展現了春日花開的盛景,以及人們對美好事物的喜愛。詩中「酣酣紅雨春」一句,以紅雨比喻落花,形象生動地描繪了春日花落的景象。後兩句則通過對比,表達了對時光流轉、美好事物不再的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對美好事物易逝的無奈和對過往記憶的追尋。

陳櫟

元徽州休寧人,字壽翁。學宗朱熹。宋亡,隱居著書。仁宗延祐初,鄉試中選,不赴禮部試,教授於家。性孝友,剛正,動中禮法,與人交,不以勢合,不以利遷。善誘學者,諄諄不倦。所居堂名定宇,學者稱定宇先生,晚稱東阜老人。有《尚書集傳纂疏》、《歷代通略》、《勤有堂隨錄》和《定宇集》。 ► 36篇诗文