集靈篇 · 五三
畫家之妙,皆在運筆之先;運思之際,一經點染,便減神機。長於筆者,文章即如言語;長於舌者,言語即成文章。昔人謂丹青乃無言之詩,詩句乃有言之畫,餘則欲丹青似詩,詩句無言,方許各臻妙境。
拼音
所属合集
譯文
畫家的靈妙之處,全在下筆前構思之時。此時如果有一點雜念,便無法將神妙之處淋漓盡致地表現出來。善於寫文章的人,他的文章便是最美妙的言語;善於講話的人,所講的話便是最美好的篇章。古人說的畫乃是無聲的詩,詩則是有聲的畫;我認爲,最好的畫如同詩一般,能無窮地展現而不着一字。如此,詩和畫纔算達到了神妙的境界。
賞析
畫家要下筆繪一幅畫之前,必先沉思靜慮,默想要表現的心靈世界,如何採擷醞釀在心靈中的風景,如何在貼切的安排中達到盡善盡美。畫家畫的是“意”,色彩和形相乃是他表達心中“意”的工具;倘若他在下筆之前,沒有將感覺和心靈提升、純化至某一境界,他所繪出來的畫,就會有不協調的雜質出現。
畫是空間的藝術,而詩是時間的藝術。事實上,這只是表面的看法,真正的詩和畫是時空兼容,甚至超越時空的。詩和畫的神妙處不完全在詩、畫的本身,而在它的畫面、文字之外,所謂“不着一字,盡得風流 。”即是此理。

陳繼儒
明松江府華亭人,字仲醇,號眉公,又號糜公。諸生。志尚高雅,博學多通,少與同郡董其昌、王衡齊名。年二十九,取儒衣冠焚棄之,隱居小崑山,後居東佘山,杜門著述。工詩善文,短翰小詞,皆極風致。書法蘇、米,兼能繪事。董其昌久居詞館,書畫妙天下,推眉公不去口。眉公又刺取瑣言僻事,編次成書,遠近爭相購寫,於是名動寰宇。屢奉詔徵用,皆以疾辭。卒於家。有《眉公全集》。
► 285篇诗文