雙調 · 水仙子 · 風情
轉尋思轉恨負心賊,虛意虛名歹見識。只被他沙糖口啜賺了鴛鴦會,到人前講是非。咒的你不滿三十,再休想我過從的意。我今日懊悔遲,先輸了花朵船身己。
娘心裏煩惱恁兒知,伏不是牀前忙跪膝。是昨宵飲得十分醉,一時錯悔是遲,由奶奶法外凌遲。打時節留些遊氣,罵時節存些麪皮,可憐見俺是兒女夫妻。
拼音
所属合集
注釋
啜(chuai)賺:哄騙。
恁兒:即您兒,是曲中主人公的自稱。
伏不是:承認自己的不是。
凌遲:古代的極刑。《宋史·刑法志》:“凌遲者先斷其支體,乃抉其吭,當時之極法也。”這裏借指任由懲處。
無名氏的其他作品
相关推荐
- 《 南呂 · 一枝花 · 漁隱 》 —— [ 元 ] 無名氏
- 《 雙調 · 蟾宮曲 · 麗華 》 —— [ 元 ] 盧摯
- 《 雙調 · 水仙子 · 自足 》 —— [ 元 ] 楊朝英
- 《 憑欄人 ·越調 · 閨怨 》 —— [ 元 ] 王元鼎
- 《 雙調 · 碧玉簫 》 —— [ 元 ] 關漢卿
- 《 雙調 · 清江引 · 託詠 》 —— [ 元 ] 宋方壺
- 《 雙調 · 沉醉東風 》 —— [ 元 ] 蘭楚芳
- 《 仙呂 · 寄生草 · 飲 》 —— [ 元 ] 白樸