所属合集
譯文
孔子說:“舜可真是具有大智慧的人啊!他喜歡向人問問題,又善於分析別人淺近話語裏的含義。隱藏人家的壞處,宣揚人家的好處。過與不及兩端的意見他都掌握,採納適中的用於老百姓。這就是舜之所以爲舜的地方吧!”
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 大知(zhì):極高的智慧。知,同「智」。
- 好(hào)問:喜歡向人請教。
- 邇(ěr)言:淺近的話,身邊人說的平常話 。
- 隱惡:不宣揚別人的壞處。
- 揚善:宣揚別人的好處。
- 執其兩端:掌握事情的兩個極端,即過分與不及兩種狀態。
- 用其中:採用適中的辦法。
翻譯
孔子說:「舜可真是具有偉大智慧的人啊!舜喜歡向人請教問題,又善於審察身邊人那些淺近的話。他不宣揚別人的壞處,只宣揚別人的好處。他掌握事情過分與不及的兩個極端,將恰當適中的方法用於治理民衆。這就是舜之所以成爲舜的原因吧!」
賞析
這一章通過孔子對舜帝的高度評價,彰顯了理想的執政智慧和道德準則。舜帝的「好問」體現出他的謙遜好學、不恥下問的美德,樂於汲取衆人智慧;「好察邇言」表明其能在平凡言語中洞察有用信息,重視民間聲音。「隱惡揚善」反映出舜帝寬廣大度、以德化人的高尚品德和領導風範,有助於營造和諧積極的社會氛圍。「執其兩端,用其中於民」蘊含着極高的執政策略,要求執政者把握事物的兩個極端,從實際出發尋找到最合適的治理方法,體現出儒家追求的「中庸」思想。這種思想對後世政治文化有着深遠影響,也爲個人處理事務、明辨是非提供了很好的榜樣與準則 。
子思
孔伋,字子思,孔子的嫡孫、孔子之子孔鯉的兒子。大約生於周敬王三十七年(公元前483年),卒於周威烈王二十四年(公元前402年),享年82歲。中國春秋時期著名的思想家。受教於孔子的高足曾參,孔子的思想學說由曾參傳子思,子思的門人再傳孟子。後人把子思、孟子並稱爲思孟學派,因而子思上承曾參,下啓孟子,在孔孟“道統”的傳承中有重要地位。《史記·孔子世家》記子思年六十二(當爲八十二之誤),而生卒年則不詳。按子思之父孔鯉,死於孔子之前,子思的年代當跟孔子的年代相當。子思在儒家學派的發展史上佔有重要的地位,他上承孔子中庸之學,下開孟子心性之論,並由此對宋代理學產生了重要而積極的影響。因此,北宋徽宗年間,子思被追封爲“沂水侯”;元文宗至順元年(公元1330年),又被追封爲“述聖公”,後人由此而尊他爲“述聖”,受儒教祭祀。
► 33篇诗文