五月奉教作

· 李嶠
綠樹炎氛滿,朱樓夏景長。 池含凍雨氣,山映火雲光。 果院新櫻熟,花庭曙槿芳。 欲逃三伏暑,還泛十旬觴。
拼音 分享图 朗读

所属合集

#五月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 炎氛:炎熱的氣氛。
  • 朱樓:華麗的紅色樓閣。
  • 凍雨:暴雨(一說指陣雨、驟雨)。,在這裏讀dòng。
  • 火雲:夏季熾熱的赤色雲。
  • 果院:種有果樹的庭院。
  • 曙槿:早晨開放的木槿花。槿(jǐn),木槿花,朝開暮謝。
  • 三伏:初伏、中伏和末伏的統稱,是一年中最熱的時候 。
  • 十旬觴(shāng):美酒。古代以十日爲一旬,「十旬」指百日,這裏代表經過長時間釀造的美酒。

翻譯

五月,綠樹中瀰漫着滿是炎熱的氣息,華麗的朱樓在夏日裏愈發顯得悠長。池塘蘊含着暴雨過後的清新氣息,山巒映照着熾熱的紅雲發出的光芒。種滿果樹的院子裏,新的櫻桃已經成熟,花庭中早晨開放的木槿花芬芳四溢。想要躲避這三伏天的酷熱,那就暢飲美酒盡情享受吧。

賞析

這首詩以細膩的筆觸描繪出五月夏日的景象。開篇「綠樹炎氛滿,朱樓夏景長」就點明時令,通過「炎氛」「夏景長」營造出炎熱慵懶的氛圍。「池含凍雨氣,山映火雲光」兩句對仗工整,一寫水,一寫山,凍雨與火雲的對比,讓夏日的酷熱與清爽的氣息相互交織,描繪出夏日獨特的壯麗景色。接着「果院新櫻熟,花庭曙槿芳」則從微觀角度描寫周圍的景物,果實成熟、鮮花綻放,爲這幅夏日畫卷增添了生命的活力。最後「欲逃三伏暑,還泛十旬觴」從寫景轉到抒情,表達出詩人在炎熱夏日裏,希望通過飲酒來驅散暑氣,享受當下悠閒生活的心境。整首詩動靜結合,色彩鮮明,展現了夏日生機勃勃又閒適自在的一面 。

李嶠

李嶠

唐趙州贊皇人,字巨山。年二十,擢進士第,舉制策甲科。累遷給事中。武則天時,來俊臣興狄仁傑獄,嶠複驗,辯其無罪,忤旨,出爲潤州司馬。旋入爲鳳閣舍人,文冊大號令,多委其主之。聖歷初,與姚崇偕遷同鳳閣鸞臺平章事,俄轉鸞臺侍郎,依舊平章事,監修國史。中宗神龍初,貶通州刺史,數月即召回,旋又拜相。睿宗即位,再被貶,尋以年老致仕。玄宗時貶廬州別駕卒,年七十。工詩文,與蘇味道齊名,並稱蘇李,又與蘇味道、崔融、杜審言號文章四友。有集。 ► 199篇诗文