所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 饒:富有。
- 楚思(sī):對楚地(今湖南、湖北一帶)的情思。
- 舊浦(pǔ):舊日的水濱。浦,水濱。
- 菱花:菱角的花。
- 鄉曲:鄉里。
- 少事:指年少的時光。
- 道流:道士。
- 定向:一定前往。
- 釣磯(jī):釣魚的石灘。
翻譯
詩人你滿懷着對楚地的情思,趁着春日就要回到淮河邊上的家鄉了。 以前的水濱處菱角花開得正豔,家中閒置的門口柳絮飄飛。 你高尚的名聲在鄉里備受看重,年少的時光如同道流一般稀少難再找尋。 你這次回去一定會在漁家開懷暢飲,在殘陽的映照下悠閒地躺在釣磯上。
賞析
這首詩爲送別之作,開篇點題,點明友人吉校書懷有楚地情思,即將在晚春時節歸鄉。頷聯通過描寫舊浦的菱花和閒門的柳絮這兩幅具有春天特色的景象,既點明瞭時節,又勾勒出寧靜而優美的畫面,暗示友人歸鄉後生活的閒適。頸聯稱讚友人在鄉里享有盛名,同時感慨年少時光一去不復返。尾聯則展開想象,描繪出友人回鄉後醉於漁家,於殘陽下臥在釣磯的愜意畫面,一方面表達了詩人對友人歸鄉後閒適生活的羨慕與期許;另一方面也隱晦地流露出送別時的不捨之情,全詩情感真摯,意境清幽,借景抒情,委婉而又細膩地傳達出詩人複雜的情感 。