送千牛李將軍赴闕五十韻
所属合集
註釋
- 瓊枝秀:比喻人才出衆,如美玉般璀璨。
- 紫綬榮:古代官印上的紫色絲帶,象徵榮耀。
- 班資:官階職位。
- 古直閣:指古代的直閣將軍,職位較高。
- 勳伐:功績和戰功。
- 西京:長安,古代中國的首都。
- 王綱紊:國家法度混亂。
- 國步清:國家政治清明。
- 大橫庚:指強大的敵人或災難。
- 內豎:宮廷內部的寵臣。
- 凶門:指叛逆者。
- 惡直:厭惡正直的人。
- 丹陛:宮殿的紅色臺階,代指朝廷。
- 皇闈:皇宮。
- 刁斗:古代軍中用以報時的器具。
- 欃槍:彗星,古人認爲是戰爭的預兆。
- 投鼠、射鯨:比喻解決大問題。
- 大滷:大軍。
- 龍躍:比喻帝王興起。
- 蒼梧:古代地名,這裏指南方。
- 靈衣:皇帝的衣物。
- 儀馬:指皇帝出行的車馬。
- 蒸雞殊減膳:指皇帝爲李將軍減食表示關懷。
- 倉卒:匆忙。
- 扈蹕:隨從帝王出行。
- 三才:天地人,這裏指皇帝和將領。
- 短劍、雙旌:武器和指揮旗,象徵權力。
- 弦危:絃音緊張,比喻婦人心情憂慮。
- 中婦瑟、夫箏:夫妻間的思念。
- 秦樓鳳、漢苑鶯:借指宮廷音樂。
- 洛川:洛陽的河流,這裏代指洛陽。
翻譯
李將軍,你的風采如同瓊枝般耀眼,當年佩戴紫綬,顯赫榮耀。你的官職古老而尊貴,功勳來自昔日的西京長安。在那混亂的年代,是誰讓國家重新清明?若非你的英勇無敵,怎能平息那場大難。宮中的權臣倚仗恩寵,叛逆者輕易挑釁。朝廷中有人嫉妒你的直率,而你作爲上將,更需堅守盟約。丹陛之上,吉祥的氣息消失,皇宮裏瀰漫着殺氣。你的到來讓羣臣喧譁,也使邊疆的蠻夷震驚。長久以來的邪惡得以寬恕,但防備之心不能放鬆。你本就驕傲於不同凡類,此次出征並非親征。放棄魯國的策略,你在邠州也沒有名聲。你無力阻止戰爭,只能期待天意相助。火箭攻城,逼近禁衛營地,何時才能結束夜晚的警戒?面對強敵,你多次展現出勇氣,但無人能像你那樣對抗鯨魚般的威脅。世人都感嘆亂世,而你卻無所畏懼。大軍渴望你像龍一樣躍起,南方失去你的領導如同失去象耕。皇帝的衣服因你的離去而顯得慚愧,你的車駕困於陰森的戰場。別館中蘭香濃郁,宮中蠟燭明亮。黃山遮掩了你的舞姿,黑水中斷了你的歌聲。即使無法改變大局,也要避免趙國的坑殺。你空手戰鬥,雖無城池陷落,但仍在神機妙算中尋求勝利。你的忠誠如蘇武的節杖,堅韌如仲由的頭巾。你的預言在朝廷中應驗,改革之事早有萌芽。簡樸的飲食與和諧的音樂相比,顯得特別。在逆境後迎來順境,艱難時期過後好運自然來臨。你經歷流離,匆忙間平定了西部。神明收起黑暗,邪惡之人滿門受罰。你的地位雖然不是督護,但師德威嚴。世間冷暖交替,如同馬前烹煮莽卓,壇上行禮致敬韓彭。隨駕出行,天下秩序井然,回軍時,天下一片晴朗。你手持短劍,引領世代雙旌。憶及我們的友情,感嘆你的成熟穩重。你的功績將回歸正統,留給子孫的是名臣之名。你像猛禽直擊要害,但不問過程。在朝堂上,你超越常規,離開時,淚水滴落在金莖上。你的才華得到梁園詩人的讚賞,也受到許氏的評價。你是貴胄的女婿,也是時代的英雄。你的政績已顯現出高尚,人們期待你的更大成就。手持長刀,猶如月光下的剪影,快馬如驚星。感激你的深情厚誼,離別之際,心中涌動真誠。蕙草在春天逐漸凋零,松樹在寒冬更加挺拔。我們在異地期盼你的迴歸,那時,我們已經共享鯖魚宴。啓程的風聲刺耳,告別之夜,漏聲滴滴。庾信多愁善感,楊朱雖死,情感猶在。婦人緊張地彈奏瑟,丈夫想象着遠方的箏聲。我們將一起傾聽宮廷的鳥鳴。在洛陽的曲沼中迷失,煙月牽動着兩顆心。
賞析
這首詩是李商隱爲友人李將軍出征所作,讚美了他的英勇與智慧,以及在動盪時代對國家的貢獻。詩人通過豐富的意象和比喻,展現了李將軍的卓越才能和忠誠品格,同時也表達了對和平與公正的渴望。詩中既有對歷史的回顧,也有對未來的期許,展現了深厚的友誼和對國家命運的關注。
