所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 上巳:古代節日,漢以前以農曆三月上旬巳日爲「上巳」,魏晉以後定爲三月三日,不必取巳日。
- 促:急促。
- 興緒:興致情緒。
翻譯
上巳時節時光很急促,江中的興致情緒很悠遠。綠色佈滿山間樹葉,紅色的落花使片片花瓣消逝。泉水聲在後面山澗喧鬧,彩虹的影子映照在前面的橋上。突然因春天將去而悲傷地遠望,江路上堆積着波浪和潮水。
賞析
這首詩描繪了上巳節時江邊的景色和詩人的心境。詩中通過「上巳年光促」表達了時光匆匆之感,接着描寫了自然景色,如綠葉滿山,紅花凋謝,泉聲喧鬧,彩虹映照等,生動地展現了江邊的美麗景緻。最後詩人因春天即將遠去而心生悲傷,看着江路上的波潮,更添感慨。全詩情景交融,用簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對上巳節的獨特感受和對時光流逝、春去景遷的惆悵之情。