月令七十二候集解 · 清明
所属合集
註釋
- 鴽:rú,古書上指鵪鶉類的小鳥。
- 虹始見:「見」讀去聲,jiàn。
- 螮蝀:dì dòng。
- 蜺:ní。
- 巽:xùn。
- 噀:xùn,含在口中而噴出。
翻譯
清明是三月的節氣。按照《國語》所說:當時有八風。曆法中唯獨指明清明風是三月的節氣,這種風屬於巽。萬物在巽的作用下都整齊,事物到這時都因爲潔淨整齊而變得清明瞭。 桐樹開始開花。桐是樹木的名稱,有三種:開花但不結果的叫白桐,就是《爾雅》中所說的榮桐木;樹皮青色並且結果實的叫梧桐,也叫青桐,《淮南子》中說的梧桐斷角就是它;生長在山岡上、果實大且有油的叫油桐,就是《毛詩》中所說的梧桐不生長在山岡上的那種。現在開始開花的,是白桐而已。按照《埤雅》所說:桐木知曉日月、閏年,每一枝生長十二片葉子,閏年則十三片葉子,是與天地之氣相應合的樹木。現在製作琴瑟用的花桐木,就知道是白桐了。 田鼠變成了鴽。按照《爾雅》註釋說:鼫鼠,形狀大如老鼠,頭像兔子,尾巴有毛,青黃色,喜歡在田中吃粟豆,被稱爲田鼠。《本草》《素問》說:鴽,就是鶉,像鴿子但較小。《爾雅·釋鳥》:鴽,是鴾母。郭注:就是䳺,青州人叫它鴾母。鮑氏說:鼠,是陰類;鴽,是陽類;陽氣旺盛所以田鼠就變成了鴽,大概陰被陽所轉化了。 彩虹開始出現。虹,就是虹蜺,是詩中所說的螮蝀,通俗讀去聲。註釋疏解中說:這是陰陽交會的氣,所以先儒認爲是雲稀薄漏出太陽,太陽照耀雨滴就產生虹,現在用水噴向太陽,從劍上看就會產生暈形成虹。朱子說:太陽和雨交匯,突然形成實質,陰陽不應當交匯卻交匯,這是天地的淫氣。虹是雄的,顏色紅白色,蜺是雌的,顏色青白色,然而這兩個字都從蟲。《說文》說:像螮蝀的形狀。其他書又說:曾經看到虹進入溪中飲水,它的頭如同驢。恐怕天地間也許有這種物種,只是虹氣與它相似借它的名而已。
賞析
這段關於清明的文字詳細描述了與清明這個節氣相關的自然現象。對桐樹開花的種類進行了介紹,展現了古人對自然事物細緻的觀察和分類。關於田鼠化爲鴽的描述,反映了古人對物種變化與節氣關聯的獨特認知。對彩虹的闡述,既有對其形成原理的探討,也涉及到一些當時流行的觀點。這段內容不僅體現了古人對清明節氣的特徵把握,也反映了他們對自然現象的好奇與思考,具有一定的科學和文化價值。同時也讓我們對古代人眼中的自然景物和節氣變化有了更具體的瞭解。

吳澄
吳澄的其他作品
- 《 月令七十二候集解 · 序 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 雪巖詩 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 用贈李粲然韻述懷 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 張道人開華葢山路 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 奉題樵雲吟藁以畀其子 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 送國子伴讀倪行簡赴京 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 謁金門 · 依韻和孤蟾四闋 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 月令七十二候集解 · 立春 》 —— [ 元 ] 吳澄
相关推荐
- 《 月令七十二候集解 · 立秋 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 月令七十二候集解 · 立夏 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 月令七十二候集解 · 序 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 月令七十二候集解 · 小雪 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 月令七十二候集解 · 秋分 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 月令七十二候集解 · 小寒 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 月令七十二候集解 · 穀雨 》 —— [ 元 ] 吳澄
- 《 月令七十二候集解 · 大暑 》 —— [ 元 ] 吳澄