(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 一匱:一筐土。匱,通「簣」,盛土的筐子。
- 康莊:寬闊平坦、四通八達的道路。
- 劍棱棱:形容道路險峻,如劍刃一般。
- 北渚:北方的水邊。
- 萬國:指各國。
- 玉璽:皇帝的玉製印章。
- 金縢:古代用金屬封緘的珍貴文書。
- 唐虞世:指唐堯和虞舜的時代,古代傳說中的太平盛世。
- 范增:秦末楚漢爭霸時期楚國的重要謀士。
翻譯
一筐土的積累成就了九層的高臺,即使走在寬闊的大道上,也如同行走在劍刃般險峻。 船隻經過北方的水邊,常年停泊;門前連接着東山,每日都有人登臨。 各國已經聽聞了玉璽的傳世,百官仍在期待着金縢的開啓。 賢能的臣子能夠引領我們回到唐堯虞舜那樣的盛世,我獨自倚靠在江樓上,笑着思考范增的智慧。
賞析
這首詩通過對「一匱爲功」和「康莊猶自劍棱棱」的對比,表達了成就偉大事業需要不斷積累和麪對艱難險阻的決心。詩中提到的「玉璽」和「金縢」象徵着國家的權威和重要的政令,反映了詩人對國家大事的關注。最後,詩人以「唐虞世」和「范增」爲喻,表達了對賢臣治國和智慧的嚮往,以及對未來美好時代的憧憬。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對國家和時代的深刻思考。