醉眠

· 杜牧
秋醪雨中熟,寒齋落葉中。 幽人本多睡,更酌一樽空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 秋醪(qiū láo):秋天的酒。
  • 寒齋:冷清的書房或居室。
  • 幽人:隱士,指隱居的人。
  • 更酌:再次飲酒。
  • :古代盛酒的器具。

翻譯

秋天的酒在雨中熟成,冷清的書房裏落葉飄零。 隱居的人本來就愛睡覺,現在更是再飲一杯,直到酒杯空空。

賞析

這首作品描繪了一個秋日雨中的靜謐場景,通過「秋醪」、「寒齋」、「落葉」等意象,營造出一種淡泊寧靜的氛圍。詩中的「幽人」形象,體現了隱士的生活態度,他們不受外界干擾,享受着自然的寧靜和個人的閒適。末句「更酌一樽空」,不僅表達了詩人對酒的熱愛,也反映了他超然物外、隨遇而安的心境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的嚮往和享受。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人。杜牧是唐代傑出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從鬱之子。唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勳員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官居中書舍人。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷爲主,其詩英發俊爽,多切經世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫,"大杜“。與李商隱並稱“小李杜”。 ► 498篇诗文