(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 嫦娥:中國上古神話中的仙女,後羿之妻,因媮喫不死葯而奔月成仙。
- 人寰(huán):人間,人世。
- 玉戶:華麗的門戶,也指女子的閨房,此処指月宮的門。
- 金箱:指月宮的寶箱或貴重的箱子。
繙譯
嫦娥所居的宮殿與人世相隔遙遠,月宮的門戶和寶箱在夜晚也不關閉。 想必那桂子不知是哪一年落下的,至今它的清麗影子還畱在竹窗之間。
賞析
這首詩充滿了神秘的色彩和浪漫的想象。詩的前兩句描繪了嫦娥宮殿的神秘與虛幻,強調了其與世隔絕的特性以及夜晚宮門不閉的景象,增添了一種空霛的氛圍。後兩句則將焦點轉移到了桂子上,通過“定知何嵗落”表達了嵗月的迷茫和不確定,而“至今清影竹窗間”則將這種虛幻的想象與現實中的竹窗聯系起來,給人一種亦真亦幻的感覺。整首詩意境優美,富有想象力,通過對月宮和桂子的描寫,傳達出一種悠遠、神秘的情感。