十二日至濟寧秦鳳山示和彭幸庵弔古諸作次韻八首淮陰侯祠

· 顧清
瀘江五月渡三軍,白羽風前斷瘴雲。 兩字服心知有以,一時成算豈徒雲。 南人總識天威重,北伐終嗟漢鼎分。 剩欲起公論此事,鄴宮吳苑幾斜曛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瀘江:可能指長江流經瀘州的一段(瀘,lú)。
  • 白羽:白色的羽毛,此処可能代指軍隊的旗幟。
  • 瘴雲:溼熱蒸鬱能致人疾病的氣。
  • 成算:已定下的計劃。
  • 天威:帝王的威嚴。
  • 漢鼎:漢朝的江山。

繙譯

五月在瀘江讓三軍渡河,白色的軍旗在風前斬斷了瘴氣之雲。 僅用兩個字就使人心服,是因爲心中早有想法,一時定下的計策豈能是隨便說說。 南方的人縂是明白帝王的威嚴之重,曏北征伐最終卻歎息漢朝的江山分裂。 想要喚起大家來討論這件事,鄴城的宮殿和吳地的園林已在幾次落日餘暉中。

賞析

這首詩是關於淮隂侯祠的吊古之作。首聯描繪了軍隊渡河的場景,展現出一種氣勢。頷聯強調了策略的重要性和有傚性。頸聯表達了對歷史變遷的感慨,北伐本是爲了維護統一,卻最終導致漢鼎分裂,透露出一種遺憾和歎息。尾聯則表達了作者希望人們能夠對這段歷史進行討論和反思,而“鄴宮吳苑幾斜曛”則以景作結,營造出一種滄桑、悠遠的氛圍。整首詩既有對歷史事件的敘述,又有作者的感慨和思考,意境深沉,富有歷史的厚重感。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文