和師邵春日登慈恩寺鏡光閣及歸途即事

· 顧清
春入慈恩寺,雲樓面水軒。 佛光懸日月,空界了名言。 兜率吟邊近,滄溟坐裏翻。 更須花滿地,車馬便應繁。
拼音

所属合集

#荷花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

慈恩寺:寺院名。 雲樓:聳入雲霄的高樓。 面水軒:臨水的軒榭。 佛光:佛教徒認爲佛所帶來的光明。 :掛。 空界:佛教語,指空大。 :明白,理解。 名言:指稱有某種事物的名稱與概念。 兜率(dōu lǜ):佛教用語,此處代指兜率天,佛教所說的欲界六天中的第四天。 滄溟:大海。

翻譯

春天來到了慈恩寺,寺中有高聳雲霄且臨水的樓閣軒榭。 佛的光芒如同日月般高懸,在這空大的世界裏,讓人明白了諸多事物的名稱與概念已不再重要。 感覺兜率天就在吟詩的旁邊那樣接近,坐在這兒彷彿大海在眼前翻騰。 等到滿地都鋪滿了鮮花的時候,前來的車馬應該就會繁多起來了。

賞析

這首詩描繪了春日慈恩寺的景象,表現出一種寧靜、深邃的氛圍。首聯通過「春入」「雲樓」「面水軒」等詞語,展現了慈恩寺的環境,富有畫面感。頷聯寫佛光高懸,讓人對世間的名言概念有了新的感悟,體現出佛教的深邃哲理。頸聯中「兜率吟邊近」「滄溟坐裏翻」,以誇張的手法表現出詩人在寺中感受到的奇妙與廣闊,富有想象力。尾聯則通過對春花滿園時車馬繁鬧的預想,增添了一份生機與熱鬧,與前面的寧靜氛圍形成對比,使整首詩富有層次感。總體來說,這首詩將自然景色與佛教意境相結合,給人以獨特的審美體驗。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文