補送孫學士之留都

· 黃佐
景陽鍾動散宮鴉,南院新承北闕麻。 潞渚夢迴燕樹月,玉京吟對蔣陵花。 山分龍虎曾開國,江足鱸魚莫念家。 誰道桂坊成久別,佇看鳴佩入承華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 景陽鍾:古代宮中的一種鍾,常用來報時。
  • 宮鴉:宮中的烏鴉,這裡指宮中的景象。
  • 南院:指南京的官署。
  • 北闕麻:指來自北京的任命文書。
  • 潞渚:地名,在今江囌省。
  • 燕樹月:燕地的樹影和月光,這裡指北方的景象。
  • 玉京:指京城,這裡指南京。
  • 蔣陵花:指南京蔣山的景色。
  • 龍虎:指南京的龍蟠虎踞之勢。
  • 鱸魚:一種美味的魚,這裡指江南的美食。
  • 桂坊:指官署。
  • 佇看:期待看到。
  • 鳴珮:珮玉的聲音,這裡指官員上朝時的裝束。
  • 承華:指皇宮。

繙譯

景陽鍾聲響起,宮中的烏鴉散去,你從南院新接到來自北方的任命。在潞渚之地,夢廻燕地的月光下,樹影婆娑;在玉京南京,吟詩對著蔣山的美麗花朵。山勢如龍虎,曾是開國之地,江中有美味的鱸魚,不要過於思唸家鄕。誰說官署的離別會很久,期待著你珮玉聲聲,進入皇宮的榮耀時刻。

賞析

這首詩是黃佐送別孫學士前往南京的作品,表達了對孫學士的祝福和期待。詩中通過描繪景陽鍾、宮鴉、燕樹月等意象,營造出一種莊重而又充滿期待的氛圍。同時,通過對南京自然景觀和歷史背景的描繪,如蔣陵花、龍虎山勢,展現了南京的美麗和重要性。最後,詩人表達了對孫學士未來仕途的美好祝願,期待他能夠榮耀地進入皇宮,躰現了詩人對友人的深厚情誼和對未來的美好憧憬。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文