白牡丹

白花冷澹無人愛,亦佔芳名道牡丹。 應似東宮白贊善,被人還喚作朝官。
拼音

所属合集

#牡丹
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 冷澹(dàn):冷淡,不熱情。
  • 東宮:指太子居住的地方,這裡代指太子的官職。
  • 白贊善:白居易曾任太子左贊善大夫,這裡用“白贊善”自指。
  • 朝官:在朝廷中任職的官員。

繙譯

白色的花朵冷冷清清,無人喜愛, 卻也佔著牡丹的芳名。 這情景應似我這東宮的白贊善, 被人還稱作朝中的官員。

賞析

這首作品通過白牡丹的遭遇,隱喻了白居易自身的境遇。白牡丹雖美,卻因顔色冷淡而不被人們喜愛,正如白居易雖有才華,卻因直言進諫而不被朝廷重用。詩中“應似東宮白贊善,被人還喚作朝官”一句,既表達了對自身境遇的自嘲,也透露出對朝廷不公的無奈與諷刺。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對世態炎涼的深刻感悟。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文