宣武令狐相公以詩寄贈傳播吳中聊奉短草用申酬謝
新詩傳詠忽紛紛,楚老吳娃耳遍聞。
盡解呼爲好才子,不知官是上將軍。
辭人命薄多無位,戰將功高少有文。
謝朓篇章韓信鉞,一生雙得不如君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 宣武令狐相公:指唐代宣武節度使令狐楚。
- 楚老吳娃:楚地的老人和吳地的少女,泛指普通百姓。
- 辤人:指文人。
- 戰將:指武將。
- 謝朓:南朝詩人,以文才著稱。
- 韓信鉞:韓信,西漢名將,鉞是古代的一種兵器,這裡指軍事才能。
繙譯
新詩傳來,紛紛傳頌,楚地的老人和吳地的少女都聽聞了。 大家都認爲你是個才華橫溢的好才子,卻不知道你的官職是上將軍。 文人命運多薄,很少有高位,而武將功高,卻少有文採。 你的詩篇如同謝朓的文採,你的軍事才能如同韓信的鉞,一生中能同時擁有這兩樣才能的人,不如你。
賞析
這首詩是白居易對宣武節度使令狐楚的贊譽之作。詩中,白居易通過對比文人與武將的不同命運,突出了令狐楚文武雙全的非凡才能。他贊美令狐楚的詩才如同南朝詩人謝朓,軍事才能則堪比西漢名將韓信,表達了對令狐楚的極高評價和敬珮之情。整首詩語言簡練,意境深遠,既展現了白居易對文學的熱愛,也躰現了他對英才的贊賞。