題嶼南林遵性學圃軒
君家書室依林坰,日夕清輝多在庭。
出戶時看花嶼近,卷帷唯見董山青。
蒼苔古木連深曲,懸蘿石上孤雲宿。
露葉垂籬菘薤香,水藤拂檻瓠瓜熟。
任是閒門客到疏,自甘蕭散學犁鋤。
新鑿小池宜抱甕,時閒高館復攜書。
紛紛甲第皆粱肉,何事丘園未乾祿。
稚子能羞苜蓿盤,家人解壓葡萄綠。
寂寂林扉絕四鄰,角巾野杖亦容身。
公門若更栽桃李,先數林泉種圃人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 林坰(lín jiōng):郊野的樹林。
- 花嶼:花島,指種滿花的小島。
- 董山:可能指附近的山名。
- 懸蘿:懸掛的藤蘿。
- 菘薤(sōng xiè):兩種蔬菜,菘即白菜,薤是一種蔥類植物。
- 水藤:水邊生長的藤蔓。
- 瓠瓜(hù guā):葫蘆科植物,果實可食用。
- 蕭散:閑散,不受拘束。
- 抱甕:指簡單的生活方式,甕爲古代盛水或酒的陶器。
- 甲第:指高官顯貴的府邸。
- 乾祿:求取官職或俸祿。
- 苜蓿磐(mù xu pán):苜蓿是一種草本植物,磐指盛放食物的器皿,這裡指簡單的食物。
- 葡萄綠:指綠色的葡萄酒。
- 角巾:古代一種有角的頭巾,常爲隱士所戴。
- 野杖:指在野外行走時所用的手杖。
- 公門:指官府。
- 桃李:比喻學生或門徒。
繙譯
你家的書房依傍著郊野的樹林,日夜的清煇多照耀在庭院中。出門時常看那花島近在咫尺,卷起窗簾衹見董山青翠。蒼苔古木遍佈深曲之地,懸掛的藤蘿上孤雲宿息。露水滴落的葉子垂在籬笆旁,菘薤的香氣四溢,水藤拂過門檻,瓠瓜已經成熟。任憑這閑門客少,自甘於閑散學著耕耡。新鑿的小池適宜抱甕取水,閑暇時在高館中攜書閲讀。那些高官顯貴的府邸都是奢華生活,爲何丘園還未求取官職。稚子能羞澁地喫著簡單的苜蓿磐,家人懂得壓榨綠色的葡萄酒。寂靜的林扉遠離四鄰,角巾野杖也容得下這身。如果官府再栽種桃李,先數林泉中種圃的人。
賞析
這首作品描繪了一個隱士的生活場景,通過對自然環境的細膩描寫,展現了主人公遠離塵囂、自得其樂的生活態度。詩中“花嶼”、“董山”、“懸蘿”等自然元素,與“蕭散學犁耡”、“抱甕”、“攜書”等生活細節相結郃,形成了一幅和諧甯靜的田園畫卷。末句以“公門栽桃李”作結,寓意深遠,表達了作者對隱逸生活的曏往和對世俗功名的淡漠。