所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 九十秋光:指九月的秋光。
- 草堂:指簡樸自然的居所。
- 靈椿:傳說中的仙樹,常用來比喻長壽。
- 尊開北海:指設宴款待賓客。
- 韭剪南山:指採摘南山的韭菜,這裏表示主人的簡樸生活。
- 觀郢雪:郢,古代楚國的都城,這裏指觀賞雪景。
- 吳醇:指吳地的酒,這裏泛指美酒。
- 黃菊:指菊花,常用來象徵秋天。
- 鱸魚:一種美味的魚。
- 薦蓴:指品嚐蓴菜,蓴菜是一種水生植物,常用來做湯。
翻譯
九月的秋光景色煥然一新,簡樸的草堂再次爲長壽者祝壽。 設宴款待了衆多尊貴的客人,採摘南山的韭菜,作爲主人我感到慚愧。 長久以來我都在觀賞雪景中作賦,談心之中不知不覺醉於吳地的美酒。 期待再次在菊花盛開的幽靜小徑相聚,共同垂釣鱸魚,品嚐蓴菜湯。
賞析
這首作品描繪了秋日裏的一次雅集,詩人以秋光、草堂、靈椿等意象,營造出一種清新脫俗的氛圍。詩中「尊開北海」與「韭剪南山」形成對比,既展現了主人的好客,又體現了其簡樸的生活態度。末句期待再次相聚,共賞秋菊,同釣鱸魚,表達了對友誼和自然之美的珍視。
張嗣綱
張嗣綱,字效忠。清遠人。少懷大志,及長,閉戶潛修,於經史外,更習《六韜》《三略》。明神宗萬曆十六年(一五八八)、二十二年(一五九四)、二十五年(一五九七)連中三榜武魁。按例,官拜新安南頭參將,年八十有五而卒。有《戈餘詩草》二卷。事見民國《清遠縣誌》卷一〇。
► 230篇诗文