送汪希道入都
行行觸秋暑,勇往觀國光。
修途或濡滯,一瞬北風涼。
不仕餘十年,養親竈罕煬。
將謁吏部選,寸祿願少償。
庶略助甘旨,贖其不遑將。
不仕果何因,憲幕嘗翱翔。
驅馳海南北,訊獄主慈祥。
詿誤陷賊黨,詰問加精詳。
活千七百人,解縱還善良。
幾以失出譴,究竟靡濫臧。
久之天日開,歲月坐荒荒。
濂溪範參父,議獄俱慨慷。
殺人求媚人,毋乃欺穹蒼。
活千人有封,君後必當昌。
安得當吾世,而不蒙薦揚。
當路願鑑之,萱草癯北堂。
俾得早言歸,爲養及壽康。
臨期重丁寧,白雲遙在望。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 觸:遭遇,遇到。
- 國光:國家的榮耀。
- 濡滯:停留,遲延。
- 竈罕煬:指很少在家中生火做飯,比喻很少在家中照顧親人。
- 吏部選:指參加吏部的選拔考試。
- 寸祿:微薄的俸祿。
- 甘旨:美味的食物,這裏指供養父母的物質條件。
- 不遑將:沒有時間照顧。
- 憲幕:指擔任憲官的職位。
- 翱翔:比喻在官場中自由活動。
- 訊獄:審理案件。
- 詿誤:因誤會或被牽連而受罰。
- 詰問:追問,審問。
- 失出:指因失誤而被免職。
- 濫臧:過度寬容或嚴厲。
- 濂溪:地名,指濂溪書院,宋代理學家周敦頤的講學地。
- 參父:指周敦頤,因其字參,故稱參父。
- 慨慷:慷慨激昂。
- 媚人:討好他人。
- 穹蒼:天空,比喻天意。
- 薦揚:推薦,提拔。
- 萱草:忘憂草,比喻母親。
- 癯:瘦弱。
- 丁寧:叮囑,囑咐。
- 白雲:比喻遠方或思念的家鄉。
翻譯
一路上遭遇秋天的酷暑,勇敢前行去觀看國家的榮耀。旅途或許會有所停留,但一瞬間北風就會帶來涼爽。已經十年沒有做官了,很少在家中照顧親人。即將參加吏部的選拔考試,希望能得到微薄的俸祿來稍微補償。或許能稍微幫助提供美味的食物,贖回我沒有時間照顧的過失。爲什麼沒有做官呢,曾經在憲官的職位上自由活動。奔波於海南和北方,審理案件時主張慈祥。因誤會或被牽連而陷入賊黨,追問和審問都加倍精細。解救了一千七百人,讓他們回到善良的生活。幾乎因爲失誤而被免職,最終沒有過度寬容或嚴厲。很久以後天空才放晴,歲月就這樣荒廢了。濂溪的周敦頤,討論案件時都慷慨激昂。殺人來討好他人,這不是在欺騙天意嗎。解救一千人會有封賞,君主的後代必定昌盛。怎麼能在我的時代,而不被推薦提拔呢。希望當權者能注意到這一點,忘憂草般的母親在瘦弱的北堂。讓我能早日回家,照顧和祝福她的健康長壽。臨別時再次叮囑,白雲遙遙在望,思念的家鄉就在前方。
賞析
這首作品表達了詩人對過去十年未仕的反思,以及對即將參加吏部選拔的期待。詩中,詩人回顧了自己曾經的官場經歷,特別是審理案件時的慈祥與公正,以及因此而受到的誤解和挫折。詩人希望能夠通過參加吏部選拔,得到微薄的俸祿,以此來補償對家庭的疏忽,尤其是對母親的照顧。詩的最後,詩人表達了對母親的深切思念和對家鄉的嚮往,希望當權者能夠理解他的願望,讓他早日回家照顧母親,享受家庭的溫暖和安寧。整首詩情感真摯,語言樸實,展現了詩人對家庭、對國家的責任感以及對未來的希望。
陳櫟
元徽州休寧人,字壽翁。學宗朱熹。宋亡,隱居著書。仁宗延祐初,鄉試中選,不赴禮部試,教授於家。性孝友,剛正,動中禮法,與人交,不以勢合,不以利遷。善誘學者,諄諄不倦。所居堂名定宇,學者稱定宇先生,晚稱東阜老人。有《尚書集傳纂疏》、《歷代通略》、《勤有堂隨錄》和《定宇集》。
► 36篇诗文
陳櫟的其他作品
- 《 和方虛谷上南行十二首 》 —— [ 元 ] 陳櫟
- 《 滿庭芳 》 —— [ 元 ] 陳櫟
- 《 滿江紅 》 —— [ 元 ] 陳櫟
- 《 西江月 》 —— [ 元 ] 陳櫟
- 《 和方虛谷上南行十二首 》 —— [ 元 ] 陳櫟
- 《 和方虛谷上南行十二首 》 —— [ 元 ] 陳櫟
- 《 水調歌頭 · 賀金滄洲花甲 》 —— [ 元 ] 陳櫟
- 《 清平樂 · 寄惠山壬戌四月十二日 》 —— [ 元 ] 陳櫟