所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 怯:害怕。
翻譯
在小溪上採蓮的女子,小船很小害怕被風吹搖動。驚起了棲息的鴛鴦,水面雲水撩動使得紅色變得混亂。
賞析
這首詩描繪了一幅清新而富有意趣的畫面。詩中突出了採蓮女在溪上的形象,小船之小與她對風的「怯」生動地展現出她的嬌弱姿態。後兩句將鴛鴦驚起,水雲與被撩亂的紅相互交織,營造出一種靈動而美妙的氛圍,給人以活潑而充滿生機的感覺,讓整個場景充滿了動態之美。

顧況
顧況,生卒年不詳,字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑑賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。
► 244篇诗文