雪後鎮海樓觀晚炊
滿城雪積,萬瓦鋪銀,鱗次高低,盡若堆玉。時登高樓凝望,目際無痕,大地爲之片白。日暮晚炊,千門青煙四起,縷縷若從玉版紙中,界以烏絲闌畫,幽勝妙觀,快我冷眼。恐此景亦未有人知得。
拼音
所属合集
注釋
鱗次:像魚鱗那樣依次排列。
玉版紙:光潔堅緻的宣紙。
烏絲闌:亦作“烏絲欄”。指上下以烏絲織成欄,其間用朱墨界行的絹素。後亦指有墨線格子的箋紙。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鱗次:像魚鱗那樣依次排列。
- 玉版紙:一種潔白堅緻的精良箋紙。
- 烏絲闌:指上下以烏絲織成欄,其間用朱墨界行的絹素。
翻譯
整個城都堆積着雪,萬千片瓦都鋪上了銀白,像魚鱗那樣依次高低排列,都好似堆積的美玉。時常登上高樓凝望,目光所到之處沒有痕跡,大片大地都呈現一片潔白。傍晚日暮時分做晚飯的時候,千家萬戶的青煙四處升起,一縷縷就好像從玉版紙中,用烏絲闌畫來劃分界限,這幽靜優美奇妙的景觀,使我的冷眼感到快意。恐怕這樣的景色也沒有人知曉體會。
賞析
這首短文生動地描繪了雪後城市的景象以及傍晚炊煙升起的畫面。用「滿城雪積,萬瓦鋪銀,鱗次高低,盡若堆玉」細緻地刻畫了雪景的壯麗和柔美,展現出一片純淨潔白的世界。而對日暮晚炊時千門青煙四起的描寫,則增添了生活的氣息和煙火味。「從玉版紙中,界以烏絲闌畫」的形容充滿了詩意和藝術感,將平凡的景象變得極具美感。整篇文字將寧靜的雪景與生活的場景巧妙融合,給人一種靜謐而又溫馨的感覺,同時也表達出作者對這獨特景緻的欣賞和珍愛,以及對少有人能領略此景的遺憾。
高濂
高濂,字深甫,號瑞南,錢塘(今浙江杭州)人,明萬曆年間的名士、戲曲家、養生家及書籍收藏家。工詩詞及戲曲,藏書豐富,“少嬰贏疾,復苦瞶眼”,高濂喜歡談醫道,重養生,諮訪奇方祕藥,用以治療贏疾,眼疾遂愈。曾在北京鴻臚寺任官,後隱居西湖。高濂平生著作甚豐,主要有《玉簪記》、《節孝記》、《遵生八箋》、《草花譜》、《野蔌品》、《四時幽賞》、《四時逸事》、《藝花譜》、《蘭譜》等。
► 253篇诗文