所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閒人:指閒適自在的人。
- 芒鞋:古代一種用草編織的鞋子。
- 縱步:放開腳步,隨意行走。
- 紅塵:指塵世俗世的煩惱和紛擾。
翻譯
在早春的清晨,我和朋友一起閒逛,因爲要經過太清道院。 閒逛時聊天,彷彿成了一位閒人,手持竹杖,穿着草編的芒鞋,享受着春天的清新。 在林蔭下,沿着水邊漫步,這種感覺勝過在繁華都市中行走,遠離了塵世的紛擾。
賞析
這首詩描繪了作者和友人在早春時節一起閒逛的情景,通過描寫自在閒適的心境和與自然的親近,表達了對清靜自然之美的嚮往和追求。作者通過對比林下水邊與都市紅塵的不同,展現了對寧靜與清新的嚮往,表達了對紛擾世俗的疏遠之情,體現了一種超脫塵世的境界。
孫承恩
明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。
► 1629篇诗文
孫承恩的其他作品
- 《 恭和聖制朝泛金海詩二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 夜行二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 頃讀山谷詩有感作十絕句既又念達人委命志士固窮必潦倒自廢出無聊語則幾不智矣故復反之十絕以自慰解 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其八十二 宋武帝 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 再題西湖十景爲湯宜野作 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 送同年馬進之弟省兄歸 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 南齋十詠 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 秋日旅興三首 》 —— [ 明 ] 孫承恩