獨秀山

· 李質
自有乾坤有此山,青天削出玉孱顏。 風雲朝夕相摩蕩,日月東西互轉還。 秀拔重門當北斗,尊居五嶺鎮南蠻。 欲憑高處窮雙目,絕頂崚嶒不可攀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 乾坤:天地。
  • 玉孱顏:形容山峯如玉般潔白,形態峻峭。
  • 摩蕩:摩擦激盪。
  • 轉還:轉動迴旋。
  • 重門:重重門戶,這裏指山峯層層疊疊。
  • 北斗:北斗七星,常用來象徵方向或地位的指引。
  • 五嶺:指中國南方的五座大山,即越城嶺、都龐嶺、萌渚嶺、騎田嶺、大庾嶺。
  • 南蠻:古代對南方少數民族的泛稱。
  • 崚嶒:形容山勢高峻。

翻譯

天地間自有此山,青天削出如玉般峻峭的山峯。 風雲在朝夕間相互摩擦激盪,日月在東西方向上轉動迴旋。 山峯秀麗挺拔,重重疊疊地對着北斗星, 它尊貴地坐鎮在五嶺之上,鎮守着南方的蠻荒之地。 想要憑藉高處盡覽雙目,但那絕頂的高峻卻難以攀登。

賞析

這首作品描繪了一座雄偉壯觀的山峯,通過生動的自然景象展現了山的崇高與不可攀。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如「青天削出玉孱顏」形象地描繪了山峯的峻峭與潔白,「風雲朝夕相摩蕩」和「日月東西互轉還」則表現了自然界的動態美。最後兩句「欲憑高處窮雙目,絕頂崚嶒不可攀」更是抒發了對山峯高峻的讚歎與無法觸及的遺憾,體現了詩人對自然界的敬畏與嚮往。

李質

元明間廣東德慶人,字文彬,號樵雲。有材略,元末起兵守封川、德慶等地。洪武元年降明,爲都督府斷事。進刑部尚書,官終靖江王右相。工詩,有《樵雲集》。 ► 21篇诗文