(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 挹 (yì):汲取,引。
- 金波:指月光。
- 玉露:秋露的美稱。
- 關山:泛指關隘山川。
- 河漢:銀河。
- 谷口:山谷的出口。
- 樵 (qiáo):打柴的人。
- 笛起:笛聲響起。
- 巴童:巴地的孩子。
- 渾 (hún):全然,完全。
翻譯
曾經汲取那金波般的月光清爽,都傳說着玉露點綴的秋天。 關山之地因月色而顯得更加遼闊,銀河彷彿近得與人相伴。 山谷口打柴人歸家時唱着歌,孤城上笛聲響起,勾起愁思。 巴地的孩子們全然不睡,半夜時分,有船隻悄然行進。
賞析
這首詩描繪了秋夜月色下的景象,通過「金波」、「玉露」等詞語,傳達出秋夜的清涼與寧靜。詩中「關山隨地闊,河漢近人流」展現了月夜下的壯闊景象,而「谷口樵歸唱,孤城笛起愁」則增添了一抹鄉愁與哀思。結尾的「巴童渾不寢,半夜有行舟」則帶有一種神祕與未知的氛圍,使得整首詩既富有畫面感,又充滿了情感的深度。