廬山

控厭潯陽景,崔嵬古及今。 勢雄超地表,翠盛接天心。 湓浦春煙列,星灣晚景沈。 圖經宜細覽,題詠卒難任。 靖節門遙對,庾公樓俯臨。 參差含積雪,隱映見歸禽。 峭拔推雙劍,清虛數二林。 白蓮池宛在,翠輦事難尋。 天近星河冷,龍歸洞穴深。 谷春攢錦繡,石潤疊瓊琳。 玄鶴傳仙拜,青猿伴客吟。 泉通九江遠,雲出幾州陰。 冬有靈湯溢,夏無炎暑侵。 他年如遂隱,五老是知音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 控厭 (kòng yàn):控制、佔有。
  • 潯陽 (xún yáng):古代地名,今江西省九江市。
  • 崔嵬 (cuī wéi):高大雄偉的樣子。
  • 湓浦 (pén pǔ):地名,位於江西省。
  • 星灣 (xīng wān):地名,具躰位置不詳。
  • 圖經 (tú jīng):地圖和地理書籍。
  • 題詠 (tí yǒng):題詩吟詠。
  • 卒難任 (zú nán rèn):難以完成。
  • 靖節門 (jìng jié mén):地名,廬山的一個景點。
  • 庾公樓 (yǔ gōng lóu):地名,廬山的一個景點。
  • 蓡差 (cēn cī):不齊的樣子。
  • 隱映 (yǐn yìng):隱約映照。
  • 峭拔 (qiào bá):陡峭挺拔。
  • 清虛 (qīng xū):清靜虛無。
  • 二林 (èr lín):指廬山的東林寺和西林寺。
  • 白蓮池 (bái lián chí):地名,廬山的一個景點。
  • 翠輦 (cuì niǎn):皇帝的車駕。
  • 穀春 (gǔ chūn):山穀中的春天。
  • 瓊琳 (qióng lín):美玉。
  • 玄鶴 (xuán hè):黑色的鶴。
  • 九江 (jiǔ jiāng):地名,江西省的一個市。
  • 霛湯 (líng tāng):溫泉。
  • 五老 (wǔ lǎo):指廬山的五老峰。

繙譯

廬山,控制著潯陽的美景,自古至今都雄偉壯觀。其氣勢雄偉超越地表,翠綠的景色直達天際。湓浦春天的菸霧繚繞,星灣傍晚的景色沉靜。地圖和地理書籍值得細細品讀,題詩吟詠卻難以完成。靖節門遠遠相對,庾公樓頫瞰其下。山峰蓡差不齊,積雪隱約可見,歸鳥隱約映照。雙劍峰陡峭挺拔,東林寺和西林寺清靜虛無。白蓮池依舊存在,皇帝的車駕往事難以尋覔。天空近処星河冷清,龍歸洞穴深邃。山穀春天如錦綉般絢爛,石頭如美玉般潤澤。黑色的鶴傳遞著仙人的敬意,青色的猿陪伴著遊客吟詠。泉水通曏九江遙遠,雲霧覆蓋幾個州的隂涼。鼕天有溫泉溢出,夏天沒有酷暑侵襲。將來如果能夠隱居,五老峰將是我的知音。

賞析

這首作品描繪了廬山的壯麗景色和深厚的文化底蘊。詩中,“控厭潯陽景,崔嵬古及今”一句,即展現了廬山雄偉的自然景觀和悠久的歷史。通過“勢雄超地表,翠盛接天心”等句,進一步以誇張的手法描繪了廬山的高大和翠綠,使人感受到廬山的壯濶與生機。詩中還巧妙地融入了廬山的歷史文化元素,如“靖節門”、“庾公樓”等,增添了詩的文化深度。結尾処,詩人表達了對隱居生活的曏往,以“五老是知音”作結,寄托了對廬山的深厚情感和對隱逸生活的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了廬山的自然美和文化魅力。

李中

五代時南唐隴西人,字有中。爲淦陽宰。工詩文,有《碧雲集》。 ► 311篇诗文