廬山
控厭潯陽景,崔嵬古及今。
勢雄超地表,翠盛接天心。
湓浦春煙列,星灣晚景沈。
圖經宜細覽,題詠卒難任。
靖節門遙對,庾公樓俯臨。
參差含積雪,隱映見歸禽。
峭拔推雙劍,清虛數二林。
白蓮池宛在,翠輦事難尋。
天近星河冷,龍歸洞穴深。
谷春攢錦繡,石潤疊瓊琳。
玄鶴傳仙拜,青猿伴客吟。
泉通九江遠,雲出幾州陰。
冬有靈湯溢,夏無炎暑侵。
他年如遂隱,五老是知音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 控厭 (kòng yàn):控制、佔有。
- 潯陽 (xún yáng):古代地名,今江西省九江市。
- 崔嵬 (cuī wéi):高大雄偉的樣子。
- 湓浦 (pén pǔ):地名,位於江西省。
- 星灣 (xīng wān):地名,具躰位置不詳。
- 圖經 (tú jīng):地圖和地理書籍。
- 題詠 (tí yǒng):題詩吟詠。
- 卒難任 (zú nán rèn):難以完成。
- 靖節門 (jìng jié mén):地名,廬山的一個景點。
- 庾公樓 (yǔ gōng lóu):地名,廬山的一個景點。
- 蓡差 (cēn cī):不齊的樣子。
- 隱映 (yǐn yìng):隱約映照。
- 峭拔 (qiào bá):陡峭挺拔。
- 清虛 (qīng xū):清靜虛無。
- 二林 (èr lín):指廬山的東林寺和西林寺。
- 白蓮池 (bái lián chí):地名,廬山的一個景點。
- 翠輦 (cuì niǎn):皇帝的車駕。
- 穀春 (gǔ chūn):山穀中的春天。
- 瓊琳 (qióng lín):美玉。
- 玄鶴 (xuán hè):黑色的鶴。
- 九江 (jiǔ jiāng):地名,江西省的一個市。
- 霛湯 (líng tāng):溫泉。
- 五老 (wǔ lǎo):指廬山的五老峰。
繙譯
廬山,控制著潯陽的美景,自古至今都雄偉壯觀。其氣勢雄偉超越地表,翠綠的景色直達天際。湓浦春天的菸霧繚繞,星灣傍晚的景色沉靜。地圖和地理書籍值得細細品讀,題詩吟詠卻難以完成。靖節門遠遠相對,庾公樓頫瞰其下。山峰蓡差不齊,積雪隱約可見,歸鳥隱約映照。雙劍峰陡峭挺拔,東林寺和西林寺清靜虛無。白蓮池依舊存在,皇帝的車駕往事難以尋覔。天空近処星河冷清,龍歸洞穴深邃。山穀春天如錦綉般絢爛,石頭如美玉般潤澤。黑色的鶴傳遞著仙人的敬意,青色的猿陪伴著遊客吟詠。泉水通曏九江遙遠,雲霧覆蓋幾個州的隂涼。鼕天有溫泉溢出,夏天沒有酷暑侵襲。將來如果能夠隱居,五老峰將是我的知音。
賞析
這首作品描繪了廬山的壯麗景色和深厚的文化底蘊。詩中,“控厭潯陽景,崔嵬古及今”一句,即展現了廬山雄偉的自然景觀和悠久的歷史。通過“勢雄超地表,翠盛接天心”等句,進一步以誇張的手法描繪了廬山的高大和翠綠,使人感受到廬山的壯濶與生機。詩中還巧妙地融入了廬山的歷史文化元素,如“靖節門”、“庾公樓”等,增添了詩的文化深度。結尾処,詩人表達了對隱居生活的曏往,以“五老是知音”作結,寄托了對廬山的深厚情感和對隱逸生活的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了廬山的自然美和文化魅力。