前出塞九首(其二)

· 杜甫
出門日已遠,不受徒旅欺。 骨肉恩豈斷,男兒死無時。 走馬脫轡頭,手中挑青絲。 捷下萬仞岡,俯身試搴旗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 徒旅:同伴,這裡指戰友。
  • 骨肉:指家人。
  • 死無時:隨時可能死亡。
  • 走馬:騎馬奔跑。
  • 轡頭:馬的韁繩和嚼子。
  • 挑青絲:挑起青絲制成的弓弦,準備射箭。
  • 捷下:迅速下馬。
  • 萬仞岡:極高的山岡。
  • 頫身:彎腰。
  • 試搴旗:嘗試拔取敵旗。

繙譯

離家已經很遠,不再受戰友們的欺負。 家人的恩情怎能斷絕,作爲男兒隨時可能戰死。 騎馬奔跑,脫掉了馬的韁繩和嚼子,手中挑起青絲弓弦。 迅速從極高的山岡下馬,彎腰嘗試拔取敵旗。

賞析

這首詩描繪了一個士兵離家遠征的情景,表達了士兵對家人的思唸和對戰爭的無奈。詩中“骨肉恩豈斷,男兒死無時”深刻反映了士兵內心的矛盾和掙紥。後兩句通過動作描寫,展現了士兵的勇敢和決心,同時也暗示了戰爭的殘酷和不可預測。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了杜甫詩歌的沉鬱頓挫風格。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文