人日兩篇

· 杜甫
此日此時人共得,一談一笑俗相看。 尊前柏葉休隨酒,勝裏金花巧耐寒。 佩劍衝星聊暫拔,匣琴流水自須彈。 早春重引江湖興,直道無憂行路難。
拼音

所属合集

#人日
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 人日:古代中國傳統節日,農曆正月初七。
  • 尊前:酒杯前。
  • 柏葉:指柏葉酒,古代一種酒。
  • 勝裏金花:指節日中的裝飾,金花代表富貴。
  • 巧耐寒:巧妙地耐得住寒冷,形容金花裝飾精美且耐寒。
  • 佩劍衝星:佩帶劍,劍光如星,形容劍的鋒利和光彩。
  • 匣琴流水:指琴聲如流水般悠揚。
  • 直道無憂:直行無憂,比喻心無掛礙,無所畏懼。

翻譯

這一天,大家都能共享,一起談笑,世俗的眼光也一同觀看。 在酒杯前,不再隨柏葉酒,節日中的金花裝飾巧妙地耐得住寒冷。 佩帶的劍,偶爾拔出,劍光如星,匣中的琴,自然要彈奏,琴聲如流水般悠揚。 早春再次激起了我對江湖的嚮往,直行無憂,不再擔心旅途的艱難。

賞析

這首詩描繪了人日節日的歡樂氣氛和詩人的豪情壯志。詩中,「一談一笑俗相看」表達了節日的喜慶和人們的共同歡樂。詩人在節日中不隨俗流,不飲柏葉酒,而欣賞「勝裏金花」,顯示了他的獨特品味。後兩句通過「佩劍衝星」和「匣琴流水」的描繪,展現了詩人的英勇與文藝氣質。最後,詩人表達了對早春的嚮往和對未來的無畏,體現了他的樂觀與豁達。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文