送侍講學士鄧善之辭官還錢塘
詞林富聲華,幾人得精悍。
悠悠三百年,篇翰孰承纘。
夫君清廟器,祼薦盛圭瓚。
五就惜繁纓,九遊載雲旱。
依依風向翔,忽忽月新滿。
泠然時雨情,短章不可斷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 詞林:指文學界或文壇。
- 聲華:聲譽和才華。
- 精悍:精明能幹。
- 篇翰:文章和書信,這裏指文學作品。
- 承纘:繼承。
- 清廟器:指在朝廷中擔任重要職務的人。
- 祼薦:古代祭祀時的一種儀式。
- 圭瓚:古代祭祀用的玉器。
- 繁纓:華麗的馬飾,這裏比喻顯赫的地位。
- 雲旱:指雲雨,比喻恩澤。
- 風向翔:比喻風氣或潮流的轉變。
- 月新滿:指月亮圓滿,比喻事物達到完美或圓滿的狀態。
- 泠然:清涼的樣子。
- 時雨情:及時雨,比喻及時的幫助或恩惠。
翻譯
在文學界,聲譽和才華豐富,但真正精明能幹的人卻不多。經過三百年的時光,文學作品的傳承又有誰來繼承呢?你這位在朝廷中擔任重要職務的人,在祭祀時使用的是珍貴的圭瓚。五次華麗的馬飾,九次雲雨般的恩澤。你的風氣或潮流轉變,月亮也達到了圓滿。清涼的及時雨,短小的詩篇也無法表達完。
賞析
這首作品讚美了鄧善之在文學和政治上的成就,以及他在文學傳承中的重要地位。詩中通過比喻和象徵,如「清廟器」、「圭瓚」、「繁纓」、「雲旱」等,形象地描繪了鄧善之的顯赫地位和所受的恩澤。同時,「風向翔」和「月新滿」表達了時代變遷和個人成就的圓滿。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了鄧善之的卓越才華和重要影響。