(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 九陌:指都城中的大路。
- 無塵:沒有塵埃,形容環境清潔。
- 落暉:落日的餘暉。
- 秋蕪:秋天的雜草。
- 澤國:多水的地方,這裏指水鄉。
- 巖扉:山岩的門戶,指山中的隱居之所。
- 砧寒:砧指搗衣石,砧寒形容秋夜寒冷,婦女在砧上搗衣的聲音。
- 蓬萊:神話中的仙山。
- 鰲背:神話中巨鰲的背,這裏比喻海面寬闊。
- 劍光:比喻鋒利的光芒或力量。
翻譯
晴朗的雲朵半數隨着雨雲低垂,都城的大路上沒有塵埃,共同沐浴在落日的餘暉中。滿眼的秋草讓人感到水鄉的悲涼,一聲煙霧中的鶴鳴傳到了山中的隱居之所。西風中帆船滿載,隨着天際遠去,殘月的寒光和砧上的搗衣聲微微進入夢中。道路隔絕了神話中的蓬萊仙山,巨鰲的背顯得寬闊,劍光長久地拂過海浪飛舞。
賞析
這首作品描繪了送別時的景象,通過自然景物的描寫,表達了詩人對友人的深情和不捨。詩中「晴雲半逐雨雲低」和「九陌無塵共落暉」描繪了送別時的天氣和環境,營造出一種寧靜而略帶憂傷的氛圍。後句通過「秋蕪」、「煙鶴」、「帆飽」、「砧寒」等意象,加深了離別的哀愁。結尾的「蓬萊」、「鰲背」、「劍光」則帶有神話色彩,象徵着友人遠行的地方遙遠而神祕,同時也表達了詩人對友人未來的美好祝願和深切掛念。
盧亙的其他作品
- 《 送侍講學士鄧善之辭官還錢塘 》 —— [ 元 ] 盧亙
- 《 送侍講學士鄧善之辭官還錢塘 》 —— [ 元 ] 盧亙
- 《 題四皓圖 》 —— [ 元 ] 盧亙
- 《 送侍講學士鄧善之辭官還錢塘 》 —— [ 元 ] 盧亙
- 《 送侍講學士鄧善之辭官還錢塘 》 —— [ 元 ] 盧亙
- 《 和閻子濟韻二首 》 —— [ 元 ] 盧亙
- 《 題張國綱理問塞河詩卷 》 —— [ 元 ] 盧亙
- 《 送李應中檢校江西 》 —— [ 元 ] 盧亙